महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-103, verse-25
सोऽपश्यदर्जुनं तत्र युध्यमानं नरर्षभम् ।
सैन्धवस्य वधार्थं हि पराक्रान्तं पराक्रमी ॥२५॥
सैन्धवस्य वधार्थं हि पराक्रान्तं पराक्रमी ॥२५॥
25. so'paśyadarjunaṁ tatra yudhyamānaṁ nararṣabham ,
saindhavasya vadhārthaṁ hi parākrāntaṁ parākramī.
saindhavasya vadhārthaṁ hi parākrāntaṁ parākramī.
25.
saḥ apaśyat arjunam tatra yudhyamānam nararṣabham
saindhavasya vadhārtham hi parākrāntam parākramī
saindhavasya vadhārtham hi parākrāntam parākramī
25.
parākramī saḥ tatra nararṣabham arjunam saindhavasya
vadhārtham hi parākrāntam yudhyamānam apaśyat
vadhārtham hi parākrāntam yudhyamānam apaśyat
25.
He, the mighty Bhimasena, saw Arjuna, the best among men, fighting there, indeed exerting himself powerfully for the purpose of killing Jayadratha (Saindhava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Bhimasena (he)
- अपश्यत् (apaśyat) - saw, beheld
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- तत्र (tatra) - in the battlefield (there, in that place)
- युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting, battling
- नरर्षभम् (nararṣabham) - best among men, chief of men
- सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha (of Jayadratha, of the king of Sindhu)
- वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing, in order to kill
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- पराक्रान्तम् (parākrāntam) - exerting oneself, valiant, mighty
- पराक्रमी (parākramī) - Bhimasena (the mighty one, valorous)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Bhimasena (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: refers to Bhimasena
अपश्यत् (apaśyat) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect active
root dṛś, 3rd person singular, parasmaipada, imperfect (laṅ)
Root: dṛś (class 1)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava hero)
Note: object of apaśyat
तत्र (tatra) - in the battlefield (there, in that place)
(indeclinable)
युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting, battling
(participle)
Accusative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaged in battle
present middle participle
root yudh + śānac pratyaya
Root: yudh (class 4)
Note: modifies Arjunam
नरर्षभम् (nararṣabham) - best among men, chief of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best of men
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent
noun (masculine)
Note: appositive to Arjunam
सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha (of Jayadratha, of the king of Sindhu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saindhava
saindhava - relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu, king of Sindhu (Jayadratha)
वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing, in order to kill
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (vadha+artha)
- vadha – killing, slaughter
noun (masculine)
Root: han (class 2) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: modifies yudhyamānam and parākrāntam
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - exerting oneself, valiant, mighty
(participle)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - valiant, mighty, powerful, overcome, attacked
Past Passive Participle
upasarga parā + root kram + kta pratyaya
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: modifies Arjunam
पराक्रमी (parākramī) - Bhimasena (the mighty one, valorous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parākramin
parākramin - valorous, mighty, powerful
from parākrama + in pratyaya
Note: modifies saḥ (Bhimasena)