महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-103, verse-4
स तथा संवृतो भीमः प्रहसन्निव भारत ।
उदयच्छद्गदां तेभ्यो घोरां तां सिंहवन्नदन् ।
अवासृजच्च वेगेन तेषु तान्प्रमथद्बली ॥४॥
उदयच्छद्गदां तेभ्यो घोरां तां सिंहवन्नदन् ।
अवासृजच्च वेगेन तेषु तान्प्रमथद्बली ॥४॥
4. sa tathā saṁvṛto bhīmaḥ prahasanniva bhārata ,
udayacchadgadāṁ tebhyo ghorāṁ tāṁ siṁhavannadan ,
avāsṛjacca vegena teṣu tānpramathadbalī.
udayacchadgadāṁ tebhyo ghorāṁ tāṁ siṁhavannadan ,
avāsṛjacca vegena teṣu tānpramathadbalī.
4.
sa tathā saṃvṛtaḥ bhīmaḥ prahasan
iva bhārata udayacchat gadām tebhyaḥ
ghorām tām siṃhavat nadan avāsṛjat
ca vegena teṣu tān pramathat balī
iva bhārata udayacchat gadām tebhyaḥ
ghorām tām siṃhavat nadan avāsṛjat
ca vegena teṣu tān pramathat balī
4.
bhārata tathā saṃvṛtaḥ prahasan iva
saḥ bhīmaḥ balī siṃhavat nadan
tebhyaḥ ghorām tām gadām udayacchat ca
vegena teṣu tān pramathat avāsṛjat
saḥ bhīmaḥ balī siṃhavat nadan
tebhyaḥ ghorām tām gadām udayacchat ca
vegena teṣu tān pramathat avāsṛjat
4.
O descendant of Bharata, Bhīma, thus surrounded and as if laughing, roared like a lion and raised that terrible mace. Then, that powerful one released it upon them with great force, crushing them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Bhīma (he, that)
- तथा (tathā) - in the surrounded state (thus, so, in that manner)
- संवृतः (saṁvṛtaḥ) - surrounded by enemies (surrounded, covered, encompassed)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, the Pāṇḍava hero (terrible, formidable, Bhīma (name of a Pāṇḍava))
- प्रहसन् (prahasan) - as if laughing (indicating confidence or disdain) (laughing, smiling)
- इव (iva) - as if (expressing a simile) (like, as if)
- भारत (bhārata) - vocative address to Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Indian)
- उदयच्छत् (udayacchat) - Bhīma raised his mace (raised, lifted up)
- गदाम् (gadām) - Bhīma's mace (mace, club)
- तेभ्यः (tebhyaḥ) - upon the enemies (to them, for them)
- घोराम् (ghorām) - describing the mace (terrible, dreadful, fierce)
- ताम् (tām) - referring to the mace (gadā) (that, her)
- सिंहवत् (siṁhavat) - roaring like a lion (like a lion, lion-like)
- नदन् (nadan) - Bhīma roaring (roaring, shouting)
- अवासृजत् (avāsṛjat) - Bhīma hurled the mace (released, discharged, hurled)
- च (ca) - connecting actions (and)
- वेगेन (vegena) - hurled with great speed (with speed, forcefully)
- तेषु (teṣu) - upon the enemies (in them, among them, upon them)
- तान् (tān) - referring to the enemies (them)
- प्रमथत् (pramathat) - Bhīma crushing his enemies (crushing, destroying)
- बली (balī) - the powerful Bhīma (powerful, strong, mighty one)
Words meanings and morphology
स (sa) - Bhīma (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - in the surrounded state (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
संवृतः (saṁvṛtaḥ) - surrounded by enemies (surrounded, covered, encompassed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - surrounded, covered, encompassed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, the Pāṇḍava hero (terrible, formidable, Bhīma (name of a Pāṇḍava))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, Bhīma
Root: bhī (class 3)
प्रहसन् (prahasan) - as if laughing (indicating confidence or disdain) (laughing, smiling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root has with prefix pra
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if (expressing a simile) (like, as if)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - vocative address to Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, pertaining to Bharata, Indian
उदयच्छत् (udayacchat) - Bhīma raised his mace (raised, lifted up)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of udyam
Imperfect
3rd person singular, Imperfect tense, Parasmaipada
Prefixes: ud+ā
Root: yam (class 1)
Note: This is technically a verb form (udayacchat as imperfect). The sandhi rule t+g->d+g is applied. The root is yam with ud-ā prefixes.
गदाम् (gadām) - Bhīma's mace (mace, club)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
तेभ्यः (tebhyaḥ) - upon the enemies (to them, for them)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be ablative plural, but dative 'for them' or 'against them' fits better with action.
घोराम् (ghorām) - describing the mace (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghorā
ghorā - terrible, dreadful, fierce
Root: ghur (class 1)
ताम् (tām) - referring to the mace (gadā) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सिंहवत् (siṁhavat) - roaring like a lion (like a lion, lion-like)
(indeclinable)
suffix -vat indicating similarity
नदन् (nadan) - Bhīma roaring (roaring, shouting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadat
nadat - roaring, sounding
Present Active Participle
Derived from root nad
Root: nad (class 1)
अवासृजत् (avāsṛjat) - Bhīma hurled the mace (released, discharged, hurled)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avasṛj
Imperfect
3rd person singular, Imperfect tense, Parasmaipada
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)
च (ca) - connecting actions (and)
(indeclinable)
वेगेन (vegena) - hurled with great speed (with speed, forcefully)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, force, velocity
Root: vij (class 6)
तेषु (teṣu) - upon the enemies (in them, among them, upon them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - referring to the enemies (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रमथत् (pramathat) - Bhīma crushing his enemies (crushing, destroying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramathat
pramathat - crushing, churning, destroying
Present Active Participle
Derived from root math with prefix pra
Prefix: pra
Root: math (class 1)
Note: Modifies 'balī' or 'Bhīmaḥ'.
बली (balī) - the powerful Bhīma (powerful, strong, mighty one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty
possessive suffix -in