महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-103, verse-3
तं मृधे वेगमास्थाय परं परमधन्विनः ।
चोदितास्तव पुत्रैश्च सर्वतः पर्यवारयन् ॥३॥
चोदितास्तव पुत्रैश्च सर्वतः पर्यवारयन् ॥३॥
3. taṁ mṛdhe vegamāsthāya paraṁ paramadhanvinaḥ ,
coditāstava putraiśca sarvataḥ paryavārayan.
coditāstava putraiśca sarvataḥ paryavārayan.
3.
tam mṛdhe vegam āsthāya param paramadhanvinaḥ
coditāḥ tava putraiḥ ca sarvataḥ paryavārayan
coditāḥ tava putraiḥ ca sarvataḥ paryavārayan
3.
mṛdhe param vegam āsthāya tava putraiḥ ca
coditāḥ paramadhanvinaḥ tam sarvataḥ paryavārayan
coditāḥ paramadhanvinaḥ tam sarvataḥ paryavārayan
3.
In battle, the supreme archers, having assumed immense speed, and urged by your sons, surrounded him (Bhīma) from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to Bhīma) (him, that (masculine singular))
- मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
- वेगम् (vegam) - speed, impetuosity, force
- आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken up, having resorted to
- परम् (param) - supreme, excellent, utmost, greatest
- परमधन्विनः (paramadhanvinaḥ) - the supreme archers, excellent bowmen
- चोदिताः (coditāḥ) - urged, impelled, commanded
- तव (tava) - your (singular)
- पुत्रैः (putraiḥ) - by sons, with sons
- च (ca) - and, also
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, all around
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded, they encompassed, they obstructed
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to Bhīma) (him, that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛdh
mṛdh - battle, fight, combat
वेगम् (vegam) - speed, impetuosity, force
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impulse, force, current
आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken up, having resorted to
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form from root sthā with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
परम् (param) - supreme, excellent, utmost, greatest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, utmost, excellent, other, next
Note: Agrees with 'vegam'
परमधन्विनः (paramadhanvinaḥ) - the supreme archers, excellent bowmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of paramadhanvin
paramadhanvin - supreme archer, excellent bowman
Compound type : karmadhāraya (parama+dhanvin)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective - dhanvin – archer, bowman, armed with a bow
noun (masculine)
Derived from dhanus (bow) with -in suffix
चोदिताः (coditāḥ) - urged, impelled, commanded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cud
cud - to urge, to impel, to incite
past passive participle (causative)
Derived from causative stem of root cud (6th class)
Root: cud (class 6)
Note: Agrees with 'paramadhanvinaḥ'
तव (tava) - your (singular)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons, with sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, all around
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with the suffix -tas
पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded, they encompassed, they obstructed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pari-ava-vṛ
imperfect tense
3rd person plural imperfect active
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)