महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-44
न निर्दहति ते यावत्क्रोधदीप्तेक्षणश्चमूम् ।
युधिष्ठिरो हि तावद्वै संधिस्ते तात युज्यताम् ॥४४॥
युधिष्ठिरो हि तावद्वै संधिस्ते तात युज्यताम् ॥४४॥
44. na nirdahati te yāvatkrodhadīptekṣaṇaścamūm ,
yudhiṣṭhiro hi tāvadvai saṁdhiste tāta yujyatām.
yudhiṣṭhiro hi tāvadvai saṁdhiste tāta yujyatām.
44.
na nirdahati te yāvat krodhadīptekṣaṇaḥ camūm
yudhiṣṭhiraḥ hi tāvat vai sandhiḥ te tāta yujyatām
yudhiṣṭhiraḥ hi tāvat vai sandhiḥ te tāta yujyatām
44.
tāta yāvat krodhadīptekṣaṇaḥ yudhiṣṭhiraḥ te camūm
na nirdahati hi tāvat vai te sandhiḥ yujyatām
na nirdahati hi tāvat vai te sandhiḥ yujyatām
44.
O father, as long as Yudhiṣṭhira, whose eyes blaze with wrath, does not completely consume your army, indeed, until then, let a peace treaty (sandhi) be concluded for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- निर्दहति (nirdahati) - completely consumes (by wrath, metaphorical burning) (burns up, consumes, destroys)
- ते (te) - your (referring to Duryodhana's army) (to you, your)
- यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until, while)
- क्रोधदीप्तेक्षणः (krodhadīptekṣaṇaḥ) - (Yudhiṣṭhira) whose eyes blaze with wrath (whose eyes blaze with wrath, having wrath-inflamed eyes)
- चमूम् (camūm) - army (army, host)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (firm in battle))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- तावत् (tāvat) - until then (until then, so long, at that time)
- वै (vai) - indeed (indeed, truly, verily)
- सन्धिः (sandhiḥ) - peace treaty (peace treaty, union, conjunction)
- ते (te) - for you (let a treaty be made for you) (to you, your)
- तात (tāta) - O father (addressing Dhritarashtra or a respected elder) (O father, O dear one (vocative))
- युज्यताम् (yujyatām) - let it be concluded (referring to the peace treaty) (let it be joined, let it be made)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
निर्दहति (nirdahati) - completely consumes (by wrath, metaphorical burning) (burns up, consumes, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nirdah
Present Active
root dah with prefix nir, parasmaipada, 3rd person singular present active
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
ते (te) - your (referring to Duryodhana's army) (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
pronominal form
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until, while)
(indeclinable)
क्रोधदीप्तेक्षणः (krodhadīptekṣaṇaḥ) - (Yudhiṣṭhira) whose eyes blaze with wrath (whose eyes blaze with wrath, having wrath-inflamed eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhadīptekṣaṇa
krodhadīptekṣaṇa - having eyes blazing with wrath
Compound type : bahuvrīhi (krodha+dīpta+īkṣaṇa)
- krodha – wrath, anger
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - dīpta – blazing, glowing, inflamed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'dīp' (to shine, blaze)
Root: dīp (class 4) - īkṣaṇa – eye, seeing
noun (neuter)
from root 'īkṣ' (to see)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhiraḥ'
चमूम् (camūm) - army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (firm in battle))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava), firm in battle
`yudhi` (in battle) + `sthira` (firm)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
locative singular of yudh (battle)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
from root `sthā` (to stand)
Root: sthā (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - until then (until then, so long, at that time)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, truly, verily)
(indeclinable)
सन्धिः (sandhiḥ) - peace treaty (peace treaty, union, conjunction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandhi
sandhi - peace treaty, union, conjunction
Prefixes: sam+dhā
Root: dhā (class 3)
ते (te) - for you (let a treaty be made for you) (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
pronominal form
तात (tāta) - O father (addressing Dhritarashtra or a respected elder) (O father, O dear one (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
युज्यताम् (yujyatām) - let it be concluded (referring to the peace treaty) (let it be joined, let it be made)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of yuj
Imperative, Passive Voice
root yuj, ātmanepada, 3rd person singular imperative passive
Root: yuj (class 7)