महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-23
उत्पपात ततो धारा विमला वारिणः शिवा ।
शीतस्यामृतकल्पस्य दिव्यगन्धरसस्य च ॥२३॥
शीतस्यामृतकल्पस्य दिव्यगन्धरसस्य च ॥२३॥
23. utpapāta tato dhārā vimalā vāriṇaḥ śivā ,
śītasyāmṛtakalpasya divyagandharasasya ca.
śītasyāmṛtakalpasya divyagandharasasya ca.
23.
utpapāta tataḥ dhārā vimalā vāriṇaḥ śivā
śītasya amṛtakalpasya divyagandharasasya ca
śītasya amṛtakalpasya divyagandharasasya ca
23.
tataḥ vimalā śivā dhārā śītasya amṛtakalpasya
divyagandharasasya ca vāriṇaḥ utpapāta
divyagandharasasya ca vāriṇaḥ utpapāta
23.
Then, from there, a pure, auspicious stream of cold water, resembling nectar and possessing divine fragrance and taste, sprang forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्पपात (utpapāta) - sprang forth (sprang up, emerged, flew up)
- ततः (tataḥ) - from there (from the spot where the arrow pierced) (then, thence, from there)
- धारा (dhārā) - a stream (stream, flow, current)
- विमला (vimalā) - pure, clear (pure, clean, spotless)
- वारिणः (vāriṇaḥ) - of water
- शिवा (śivā) - auspicious (auspicious, benevolent, blessed)
- शीतस्य (śītasya) - of cold (water) (of cold, cool)
- अमृतकल्पस्य (amṛtakalpasya) - resembling nectar (resembling nectar, like ambrosia)
- दिव्यगन्धरसस्य (divyagandharasasya) - possessing divine fragrance and taste (of divine fragrance and taste)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
उत्पपात (utpapāta) - sprang forth (sprang up, emerged, flew up)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of utpat
Perfect (Lit)
Root pat (to fall, fly) + prefix ut (up, out). 3rd person singular active perfect.
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
Note: Main verb.
ततः (tataḥ) - from there (from the spot where the arrow pierced) (then, thence, from there)
(indeclinable)
suffix -tas from idam (that)
धारा (dhārā) - a stream (stream, flow, current)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhārā
dhārā - stream, flow, current, edge
Root: dhṛ (class 1)
विमला (vimalā) - pure, clear (pure, clean, spotless)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vimala
vimala - pure, clean, spotless, unblemished, clear
Compound of vi- (without) + mala (dirt, impurity).
Compound type : Avyayībhāva (or Prādi-samāsa) (vi+mala)
- vi – apart, asunder, away, without
prefix - mala – dirt, impurity, stain, sin
noun (neuter)
वारिणः (vāriṇaḥ) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of vārin
vārin - water
Root: vṛ (class 1)
शिवा (śivā) - auspicious (auspicious, benevolent, blessed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, lucky, prosperous, gracious
शीतस्य (śītasya) - of cold (water) (of cold, cool)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of śīta
śīta - cold, cool, chilled
Past participle of root śyā (to be cold).
Root: śyā (class 2)
अमृतकल्पस्य (amṛtakalpasya) - resembling nectar (resembling nectar, like ambrosia)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of amṛtakalpa
amṛtakalpa - resembling nectar, like ambrosia, nearly immortal
Compound of amṛta (nectar, immortality) + kalpa (resembling, like).
Compound type : Tatpuruṣa (amṛta+kalpa)
- amṛta – nectar, ambrosia, immortality, non-death
noun (neuter)
Root: mṛ (class 1) - kalpa – resembling, like, almost, a cosmic period
suffix (masculine)
दिव्यगन्धरसस्य (divyagandharasasya) - possessing divine fragrance and taste (of divine fragrance and taste)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of divyagandharasa
divyagandharasa - having divine fragrance and taste, of divine smell and flavor
Bahuvrīhi compound (that of which the divine fragrance and taste are) or Tatpuruṣa referring to the combination of qualities.
Compound type : Bahuvrīhi (divya+gandha+rasa)
- divya – divine, heavenly, celestial, wonderful
adjective (neuter)
Root: div (class 4) - gandha – smell, fragrance, scent, odor
noun (masculine)
Root: gandh (class 1) - rasa – taste, flavor, essence, juice, emotion
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)