महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-15
अथोपेत्य महाबाहुरभिवाद्य पितामहम् ।
अतिष्ठत्प्राञ्जलिः प्रह्वः किं करोमीति चाब्रवीत् ॥१५॥
अतिष्ठत्प्राञ्जलिः प्रह्वः किं करोमीति चाब्रवीत् ॥१५॥
15. athopetya mahābāhurabhivādya pitāmaham ,
atiṣṭhatprāñjaliḥ prahvaḥ kiṁ karomīti cābravīt.
atiṣṭhatprāñjaliḥ prahvaḥ kiṁ karomīti cābravīt.
15.
atha upetya mahābāhuḥ abhivādya pitāmaham | atiṣṭhat
prāñjaliḥ prahvaḥ kim karomi iti ca abravīt
prāñjaliḥ prahvaḥ kim karomi iti ca abravīt
15.
atha mahābāhuḥ pitāmaham upetya abhivādya prāñjaliḥ
prahvaḥ atiṣṭhat ca kim karomi iti abravīt
prahvaḥ atiṣṭhat ca kim karomi iti abravīt
15.
Then, the mighty-armed one (Arjuna), having approached and saluted the grandfather (Bhishma), stood with folded hands and humbly, and asked, 'What shall I do?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- उपेत्य (upetya) - having approached (having approached, having gone near)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Arjuna) (mighty-armed)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
- पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (Bhishma) (grandfather)
- अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (stood, remained)
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands, respectful)
- प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing (bowing down, humble, respectful)
- किम् (kim) - what (what, why)
- करोमि (karomi) - shall I do (I do, I make)
- इति (iti) - [quotation marker] (thus, so, in this manner)
- च (ca) - and (and, also)
- अब्रवीत् (abravīt) - said, asked (said, spoke)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
उपेत्य (upetya) - having approached (having approached, having gone near)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root i (to go) with prefix upa, suffix -lya(p).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Arjuna) (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root vad (to speak, but used for salutation) with prefix abhi, suffix -lya(p).
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (Bhishma) (grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather
Note: Direct object of abhivādya.
अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, Active voice
From root sthā (to stand), imperfect a-tiṣṭhat.
Root: sthā (class 1)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands, respectful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands
Compound: pra + añjali (folded hands).
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forward, forth, very, greatly
indeclinable - añjali – folded hands, offering
noun (masculine)
Note: Describes the state of the subject mahābāhuḥ.
प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing (bowing down, humble, respectful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahva
prahva - bowing down, humble, respectful
From pra-hve (to call out, bow down).
Prefix: pra
Root: hve (class 1)
Note: Describes the state of the subject mahābāhuḥ.
किम् (kim) - what (what, why)
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Interrogative pronoun/adjective.
Note: Interrogative.
करोमि (karomi) - shall I do (I do, I make)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Indicative (Laṭ), 1st person singular, Active voice
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in a question.
इति (iti) - [quotation marker] (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the action of standing with asking.
अब्रवीत् (abravīt) - said, asked (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, Active voice
From root bru (to speak).
Root: bru (class 2)