Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,116

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-116, verse-15

अथोपेत्य महाबाहुरभिवाद्य पितामहम् ।
अतिष्ठत्प्राञ्जलिः प्रह्वः किं करोमीति चाब्रवीत् ॥१५॥
15. athopetya mahābāhurabhivādya pitāmaham ,
atiṣṭhatprāñjaliḥ prahvaḥ kiṁ karomīti cābravīt.
15. atha upetya mahābāhuḥ abhivādya pitāmaham | atiṣṭhat
prāñjaliḥ prahvaḥ kim karomi iti ca abravīt
15. atha mahābāhuḥ pitāmaham upetya abhivādya prāñjaliḥ
prahvaḥ atiṣṭhat ca kim karomi iti abravīt
15. Then, the mighty-armed one (Arjuna), having approached and saluted the grandfather (Bhishma), stood with folded hands and humbly, and asked, 'What shall I do?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • उपेत्य (upetya) - having approached (having approached, having gone near)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Arjuna) (mighty-armed)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
  • पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (Bhishma) (grandfather)
  • अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (stood, remained)
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands, respectful)
  • प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing (bowing down, humble, respectful)
  • किम् (kim) - what (what, why)
  • करोमि (karomi) - shall I do (I do, I make)
  • इति (iti) - [quotation marker] (thus, so, in this manner)
  • (ca) - and (and, also)
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, asked (said, spoke)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
उपेत्य (upetya) - having approached (having approached, having gone near)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root i (to go) with prefix upa, suffix -lya(p).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Arjuna) (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed to)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root vad (to speak, but used for salutation) with prefix abhi, suffix -lya(p).
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (Bhishma) (grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather
Note: Direct object of abhivādya.
अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, Active voice
From root sthā (to stand), imperfect a-tiṣṭhat.
Root: sthā (class 1)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands, respectful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands
Compound: pra + añjali (folded hands).
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forward, forth, very, greatly
    indeclinable
  • añjali – folded hands, offering
    noun (masculine)
Note: Describes the state of the subject mahābāhuḥ.
प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing (bowing down, humble, respectful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahva
prahva - bowing down, humble, respectful
From pra-hve (to call out, bow down).
Prefix: pra
Root: hve (class 1)
Note: Describes the state of the subject mahābāhuḥ.
किम् (kim) - what (what, why)
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Interrogative pronoun/adjective.
Note: Interrogative.
करोमि (karomi) - shall I do (I do, I make)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Indicative (Laṭ), 1st person singular, Active voice
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in a question.
इति (iti) - [quotation marker] (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the action of standing with asking.
अब्रवीत् (abravīt) - said, asked (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, Active voice
From root bru (to speak).
Root: bru (class 2)