महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-32
मनुष्या जगति श्रेष्ठाः पक्षिणां गरुडो वरः ।
सरसां सागरः श्रेष्ठो गौर्वरिष्ठा चतुष्पदाम् ॥३२॥
सरसां सागरः श्रेष्ठो गौर्वरिष्ठा चतुष्पदाम् ॥३२॥
32. manuṣyā jagati śreṣṭhāḥ pakṣiṇāṁ garuḍo varaḥ ,
sarasāṁ sāgaraḥ śreṣṭho gaurvariṣṭhā catuṣpadām.
sarasāṁ sāgaraḥ śreṣṭho gaurvariṣṭhā catuṣpadām.
32.
manuṣyāḥ jagati śreṣṭhāḥ pakṣiṇām garuḍaḥ varaḥ
sarasām sāgaraḥ śreṣṭhaḥ gauḥ variṣṭhā catuṣpadām
sarasām sāgaraḥ śreṣṭhaḥ gauḥ variṣṭhā catuṣpadām
32.
jagati manuṣyāḥ śreṣṭhāḥ; pakṣiṇām garuḍaḥ varaḥ; sarasām sāgaraḥ śreṣṭhaḥ; catuṣpadām gauḥ variṣṭhā [ca asti].
32.
Among beings in the world, humans are the foremost; among birds, Garuda is the most excellent; among bodies of water, the ocean is the greatest; and among four-footed animals, the cow is supreme.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, men
- जगति (jagati) - in the world, in the universe
- श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - best, foremost, most excellent
- पक्षिणाम् (pakṣiṇām) - of birds, among birds
- गरुडः (garuḍaḥ) - Garuda (mythical king of birds)
- वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
- सरसाम् (sarasām) - among bodies of water (lakes, ponds, etc.) (of lakes, of waters)
- सागरः (sāgaraḥ) - ocean
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost, most excellent
- गौः (gauḥ) - cow (cow, bull, earth)
- वरिष्ठा (variṣṭhā) - best, most excellent, supreme
- चतुष्पदाम् (catuṣpadām) - of four-footed animals, among quadrupeds
Words meanings and morphology
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, human being
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, mobile, moving
Root: gam (class 1)
श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - best, foremost, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, supreme
superlative degree of praśasya (excellent)
पक्षिणाम् (pakṣiṇām) - of birds, among birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
गरुडः (garuḍaḥ) - Garuda (mythical king of birds)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuda (a mythical bird, king of birds, vehicle of Vishnu)
वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, desirable, boon, bridegroom
सरसाम् (sarasām) - among bodies of water (lakes, ponds, etc.) (of lakes, of waters)
(noun)
Genitive, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool, water
सागरः (sāgaraḥ) - ocean
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, supreme
superlative degree of praśasya (excellent)
गौः (gauḥ) - cow (cow, bull, earth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, bull, ox, earth, ray of light
वरिष्ठा (variṣṭhā) - best, most excellent, supreme
(adjective)
Nominative, feminine, singular of variṣṭha
variṣṭha - best, most excellent, chief, supreme
superlative degree of vara (excellent)
चतुष्पदाम् (catuṣpadām) - of four-footed animals, among quadrupeds
(noun)
Genitive, masculine, plural of catuṣpad
catuṣpad - four-footed, quadruped
Compound type : bahuvrihi (catur+pad)
- catur – four
numeral - pad – foot, leg
noun (masculine)