महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-25
कर्मणा तेन पार्थस्य शक्रष्येव विकुर्वतः ।
विस्मयं परमं जग्मुस्ततस्ते वसुधाधिपाः ॥२५॥
विस्मयं परमं जग्मुस्ततस्ते वसुधाधिपाः ॥२५॥
25. karmaṇā tena pārthasya śakraṣyeva vikurvataḥ ,
vismayaṁ paramaṁ jagmustataste vasudhādhipāḥ.
vismayaṁ paramaṁ jagmustataste vasudhādhipāḥ.
25.
karmaṇā tena pārthasya śakrasya iva vikurvataḥ
vismayam paramam jagmuḥ tataḥ te vasudhādhipāḥ
vismayam paramam jagmuḥ tataḥ te vasudhādhipāḥ
25.
tataḥ te vasudhādhipāḥ śakrasya iva vikurvataḥ
pārthasya tena karmaṇā paramam vismayam jagmuḥ
pārthasya tena karmaṇā paramam vismayam jagmuḥ
25.
Because of that action (karma) of Pārtha, who was performing feats like Indra, those kings then experienced great astonishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्मणा (karmaṇā) - by the deed, by the action, by the work
- तेन (tena) - by that, with that
- पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
- शक्रस्य (śakrasya) - of Indra
- इव (iva) - like, as, as if
- विकुर्वतः (vikurvataḥ) - acting, performing, displaying
- विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
- परमम् (paramam) - supreme, great, highest
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they attained, they experienced
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- ते (te) - those, they
- वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, lords of the earth
Words meanings and morphology
कर्मणा (karmaṇā) - by the deed, by the action, by the work
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, this
पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (a name for the king of gods)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
विकुर्वतः (vikurvataḥ) - acting, performing, displaying
(participle)
Genitive, masculine, singular of vikurvat
vikurvat - acting, performing, displaying
Present Active Participle
Derived from root kṛ (to do) with upasarga vi-, in present active sense.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise
परमम् (paramam) - supreme, great, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, greatest, ultimate
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they attained, they experienced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this
वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, lords of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of vasudhādhipa
vasudhādhipa - ruler of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+adhipa)
- vasudhā – earth, ground
noun (feminine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)