महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-34
न वै श्रुतं धार्तराष्ट्रेण वाक्यं संबोध्यमानं विदुरेण चैव ।
द्रोणेन रामेण जनार्दनेन मुहुर्मुहुः संजयेनापि चोक्तम् ॥३४॥
द्रोणेन रामेण जनार्दनेन मुहुर्मुहुः संजयेनापि चोक्तम् ॥३४॥
34. na vai śrutaṁ dhārtarāṣṭreṇa vākyaṁ; saṁbodhyamānaṁ vidureṇa caiva ,
droṇena rāmeṇa janārdanena; muhurmuhuḥ saṁjayenāpi coktam.
droṇena rāmeṇa janārdanena; muhurmuhuḥ saṁjayenāpi coktam.
34.
na vai śrutam dhārtarāṣṭreṇa vākyam
sambodhyamānam vidureṇa ca
eva droṇena rāmeṇa janārdanena
muhuḥ muhuḥ sañjayena api ca uktam
sambodhyamānam vidureṇa ca
eva droṇena rāmeṇa janārdanena
muhuḥ muhuḥ sañjayena api ca uktam
34.
vidureṇa ca eva droṇena rāmeṇa
janārdanena sañjayena api ca muhuḥ
muhuḥ sambodhyamānam uktam vākyam
dhārtarāṣṭreṇa na vai śrutam
janārdanena sañjayena api ca muhuḥ
muhuḥ sambodhyamānam uktam vākyam
dhārtarāṣṭreṇa na vai śrutam
34.
Indeed, the counsel, though repeatedly given and being instructed by Vidura, Drona, Rama, Janardana (Kṛṣṇa), and also Sanjaya, was not heeded by Duryodhana (dhārtarāṣṭra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- वै (vai) - indeed, surely (indeed, surely, verily)
- श्रुतम् (śrutam) - was heard/listened to (in a negative sense, i.e., not heeded) (heard, listened, revealed)
- धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - by Duryodhana (son of Dhritarashtra) (by the son of Dhritarashtra, by Duryodhana)
- वाक्यम् (vākyam) - counsel, words of advice (word, speech, counsel, sentence)
- सम्बोध्यमानम् (sambodhyamānam) - being exhorted or instructed (being exhorted, being instructed, being admonished)
- विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - even, also (only, indeed, even)
- द्रोणेन (droṇena) - by Drona
- रामेण (rāmeṇa) - by Rama (Parashurama) (by Rama)
- जनार्दनेन (janārdanena) - by Janardana, an epithet of Krishna (by Janardana (Krishna))
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, often, again and again)
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, often, again and again)
- सञ्जयेन (sañjayena) - by Sanjaya
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also)
- उक्तम् (uktam) - spoken, said (spoken, said, told)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
श्रुतम् (śrutam) - was heard/listened to (in a negative sense, i.e., not heeded) (heard, listened, revealed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to, revealed (as in Vedas)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - by Duryodhana (son of Dhritarashtra) (by the son of Dhritarashtra, by Duryodhana)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, a descendant of Dhritarashtra, Duryodhana
Patronymic from Dhritarashtra.
वाक्यम् (vākyam) - counsel, words of advice (word, speech, counsel, sentence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, declaration, counsel
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
सम्बोध्यमानम् (sambodhyamānam) - being exhorted or instructed (being exhorted, being instructed, being admonished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sambodhyamāna
sambodhyamāna - being exhorted, being instructed, being admonished
Present Passive Participle
Present Passive Participle of root budh (to know/awaken) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: budh (class 1)
विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a character in the Mahabharata)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - even, also (only, indeed, even)
(indeclinable)
द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a character in the Mahabharata, guru of the Kauravas and Pandavas)
रामेण (rāmeṇa) - by Rama (Parashurama) (by Rama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, an incarnation of Vishnu)
जनार्दनेन (janārdanena) - by Janardana, an epithet of Krishna (by Janardana (Krishna))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (an epithet of Vishnu or Krishna, 'agitator of men')
Compound of jana (men) + ardana (agitator/punisher).
Compound type : tatpurusha (jana+ardana)
- jana – people, men, creature
noun (masculine)
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - ardana – agitating, tormenting, punishing
noun (masculine)
agent noun
Derived from root ard (to pain, afflict).
Root: ard (class 1)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, often, again and again)
(indeclinable)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, often, again and again)
(indeclinable)
सञ्जयेन (sañjayena) - by Sanjaya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (the charioteer of Dhritarashtra, narrator of the Mahabharata)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - spoken, said (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, mentioned
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root vac (to speak).
Root: vac (class 2)