महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-37
दृष्टं दुर्योधनेदं ते यथा पार्थेन धीमता ।
जलस्य धारा जनिता शीतस्यामृतगन्धिनः ।
एतस्य कर्ता लोकेऽस्मिन्नान्यः कश्चन विद्यते ॥३७॥
जलस्य धारा जनिता शीतस्यामृतगन्धिनः ।
एतस्य कर्ता लोकेऽस्मिन्नान्यः कश्चन विद्यते ॥३७॥
37. dṛṣṭaṁ duryodhanedaṁ te yathā pārthena dhīmatā ,
jalasya dhārā janitā śītasyāmṛtagandhinaḥ ,
etasya kartā loke'sminnānyaḥ kaścana vidyate.
jalasya dhārā janitā śītasyāmṛtagandhinaḥ ,
etasya kartā loke'sminnānyaḥ kaścana vidyate.
37.
dṛṣṭam duryodhana idam te yathā
pārthna dhīmatā jalasya dhārā janitā
śītasya amṛtagandhinaḥ etasya kartā
loke asmin na anyaḥ kaścana vidyate
pārthna dhīmatā jalasya dhārā janitā
śītasya amṛtagandhinaḥ etasya kartā
loke asmin na anyaḥ kaścana vidyate
37.
duryodhana te idam dṛṣṭam yathā
dhīmatā pārthna śītasya amṛtagandhinaḥ
jalasya dhārā janitā asmin loke
etasya kartā anyaḥ kaścana na vidyate
dhīmatā pārthna śītasya amṛtagandhinaḥ
jalasya dhārā janitā asmin loke
etasya kartā anyaḥ kaścana na vidyate
37.
O Duryodhana, you have seen this, how by the intelligent Pārtha (Arjuna) a stream of cool, ambrosia-scented water was generated. No one else in this world is capable of creating this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, perceived
- दुर्योधन (duryodhana) - O Duryodhana
- इदम् (idam) - this
- ते (te) - by you (witnessed by you) (by you, to you, for you, your)
- यथा (yathā) - as, how, in which way
- पार्थ्न (pārthna) - by Pārtha (Arjuna)
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
- जलस्य (jalasya) - of water
- धारा (dhārā) - stream, current
- जनिता (janitā) - generated, created
- शीतस्य (śītasya) - of cool, of cold
- अमृतगन्धिनः (amṛtagandhinaḥ) - of ambrosia-scented, fragrant like nectar
- एतस्य (etasya) - of this (referring to the creation of the stream)
- कर्ता (kartā) - creator, doer
- लोके (loke) - in the world
- अस्मिन् (asmin) - in this
- न (na) - not, no
- अन्यः (anyaḥ) - another, other
- कश्चन (kaścana) - no one at all (in conjunction with 'na') (anyone, someone)
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
Words meanings and morphology
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, perceived
(adjective)
neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Acts as predicate to 'idam'.
दुर्योधन (duryodhana) - O Duryodhana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, son of Dhṛtarāṣṭra)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the act of generating water.
ते (te) - by you (witnessed by you) (by you, to you, for you, your)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
Second person pronoun
Note: Used in the sense of 'by you' or 'you have experienced'.
यथा (yathā) - as, how, in which way
(indeclinable)
Note: Introduces a clause explaining 'this'.
पार्थ्न (pārthna) - by Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Note: Agent of the action 'janitā'.
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever
Possessive adjective from dhī (intellect)
Note: Qualifies Pārtha.
जलस्य (jalasya) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of jala
jala - water
Note: Possessive, related to 'dhārā'.
धारा (dhārā) - stream, current
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhārā
dhārā - stream, current, flow
Note: Subject of 'janitā'.
जनिता (janitā) - generated, created
(adjective)
Nominative, feminine, singular of janita
janita - born, produced, generated
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'dhārā'.
शीतस्य (śītasya) - of cool, of cold
(adjective)
Genitive, neuter, singular of śīta
śīta - cool, cold
Note: Qualifies 'jalasya'.
अमृतगन्धिनः (amṛtagandhinaḥ) - of ambrosia-scented, fragrant like nectar
(adjective)
Genitive, neuter, singular of amṛtagandhin
amṛtagandhin - fragrant with ambrosia, having the scent of nectar
Compound adjective
Compound type : bahuvrihi (amṛta+gandha)
- amṛta – immortal, nectar, ambrosia
noun (neuter)
Prefix: a
Root: mṛ (class 1) - gandhin – having fragrance, scented
adjective (masculine)
From gandha (smell) with suffix -in
Note: Qualifies 'jalasya'.
एतस्य (etasya) - of this (referring to the creation of the stream)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the act of creating the water stream mentioned earlier.
कर्ता (kartā) - creator, doer
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent, creator
Agent noun
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'vidyate'.
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Note: Specifies the location.
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Qualifies 'loke'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'vidyate'.
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Refers to 'kartā'.
कश्चन (kaścana) - no one at all (in conjunction with 'na') (anyone, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone, a certain person
From kim + cana; often used with negation for 'no one at all'
Note: Emphasizes the negation, 'not anyone at all'.
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present
Root: vid (class 4)
Note: Finite verb of the sentence.