महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-21
ततः प्रदक्षिणं कृत्वा रथेन रथिनां वरः ।
शयानं भरतश्रेष्ठं सर्वशस्त्रभृतां वरम् ॥२१॥
शयानं भरतश्रेष्ठं सर्वशस्त्रभृतां वरम् ॥२१॥
21. tataḥ pradakṣiṇaṁ kṛtvā rathena rathināṁ varaḥ ,
śayānaṁ bharataśreṣṭhaṁ sarvaśastrabhṛtāṁ varam.
śayānaṁ bharataśreṣṭhaṁ sarvaśastrabhṛtāṁ varam.
21.
tataḥ pradakṣiṇam kṛtvā rathena rathinām varaḥ
śayānam bharataśreṣṭham sarvaśastrabṛtām varam
śayānam bharataśreṣṭham sarvaśastrabṛtām varam
21.
tataḥ rathinām varaḥ rathena pradakṣiṇam kṛtvā
śayānam bharataśreṣṭham sarvaśastrabṛtām varam
śayānam bharataśreṣṭham sarvaśastrabṛtām varam
21.
Then, the best among charioteers (Arjuna), having respectfully circumambulated by chariot the best of the Bharatas (Bhishma), who was lying (on the bed of arrows) and was the foremost among all weapon-bearers...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - clockwise circumambulation (circumambulation (clockwise), respectfully, auspicious)
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
- रथेन (rathena) - by means of the chariot (by a chariot)
- रथिनाम् (rathinām) - among charioteers (of charioteers)
- वरः (varaḥ) - the best (referring to Arjuna) (best, excellent, boon, suitor)
- शयानम् (śayānam) - lying (on the bed of arrows, referring to Bhishma) (lying down, sleeping)
- भरतश्रेष्ठम् (bharataśreṣṭham) - the best of the Bharatas (referring to Bhishma) (best of the Bharatas)
- सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - among all weapon-bearers (of all weapon-bearers)
- वरम् (varam) - the best (referring to Bhishma) (best, excellent, boon)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
suffix -tas from idam (that)
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - clockwise circumambulation (circumambulation (clockwise), respectfully, auspicious)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - going to the right, clockwise, auspicious, respectfully
Prefix: pra
Root: dakṣ
Note: Functions as the object of 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: Gerund indicating a completed action before the main verb of the sentence (implied or in the next verse).
रथेन (rathena) - by means of the chariot (by a chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: ramh
Note: Indicates the instrument of circumambulation.
रथिनाम् (rathinām) - among charioteers (of charioteers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
Formed from ratha + -in (possessive suffix)
Note: Used in a partitive sense with 'varaḥ'.
वरः (varaḥ) - the best (referring to Arjuna) (best, excellent, boon, suitor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, pre-eminent, choice, boon
Root: vṛ (class 1)
Note: Serves as the subject, implicitly referring to Arjuna.
शयानम् (śayānam) - lying (on the bed of arrows, referring to Bhishma) (lying down, sleeping)
(participle)
Accusative, masculine, singular of śayaāna
śayaāna - lying, sleeping, reposing
Present Middle Participle
Root śī (to lie down) + śānac (middle participle suffix)
Root: śī (class 2)
भरतश्रेष्ठम् (bharataśreṣṭham) - the best of the Bharatas (referring to Bhishma) (best of the Bharatas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bharatas
Compound type : Tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior, a specific lineage
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - śreṣṭha – best, most excellent, chief, superior
adjective (masculine)
superlative of praśasya (praśasta)
Note: Qualifies the implied object (Bhishma).
सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - among all weapon-bearers (of all weapon-bearers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśastrabṛt
sarvaśastrabṛt - bearing all weapons, one who bears all weapons, an armed warrior
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+śastra+bhṛt)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - śastra – weapon, arm, tool
noun (neuter)
Root: śas - bhṛt – bearing, carrying, supporting, one who bears
noun (masculine)
agent noun from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
Note: Used in a partitive sense with 'varam'.
वरम् (varam) - the best (referring to Bhishma) (best, excellent, boon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, pre-eminent, choice, boon
Root: vṛ (class 1)