महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-116, verse-2
तं वीरशयने वीरं शयानं कुरुसत्तमम् ।
अभिवाद्योपतस्थुर्वै क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभम् ॥२॥
अभिवाद्योपतस्थुर्वै क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभम् ॥२॥
2. taṁ vīraśayane vīraṁ śayānaṁ kurusattamam ,
abhivādyopatasthurvai kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabham.
abhivādyopatasthurvai kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabham.
2.
tam vīra-śayane vīram śayānam kuru-sattamam
abhivādya upatasthuḥ vai kṣatriyāḥ kṣatriya-ṛṣabham
abhivādya upatasthuḥ vai kṣatriyāḥ kṣatriya-ṛṣabham
2.
kṣatriyāḥ tam vīram vīra-śayane śayānam kuru-sattamam
kṣatriya-ṛṣabham abhivādya vai upatasthuḥ
kṣatriya-ṛṣabham abhivādya vai upatasthuḥ
2.
Having saluted that hero (Bhīṣma), the greatest among the Kurus and the foremost among warriors, who lay on the bed of heroes, the warriors (kṣatriyas) indeed stood by him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (Bhīṣma) (him, that (masculine accusative singular))
- वीर-शयने (vīra-śayane) - on the bed of arrows (Bhīṣma's specific bed during his last moments) (on the bed of heroes)
- वीरम् (vīram) - the hero (Bhīṣma) (hero (accusative singular))
- शयानम् (śayānam) - who was lying (on the bed of arrows) (lying down (accusative singular))
- कुरु-सत्तमम् (kuru-sattamam) - the best among the Kurus (Bhīṣma) (the best of Kurus (accusative singular))
- अभिवाद्य (abhivādya) - having paid respects (having saluted, bowed to)
- उपतस्थुः (upatasthuḥ) - stood by (Bhīṣma) (approached, stood by, attended)
- वै (vai) - indeed (indeed, verily)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - the warriors present (warriors, kṣatriyas)
- क्षत्रिय-ऋषभम् (kṣatriya-ṛṣabham) - the foremost among warriors (Bhīṣma) (bull among warriors, best of warriors (accusative singular))
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (Bhīṣma) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīṣma.
वीर-शयने (vīra-śayane) - on the bed of arrows (Bhīṣma's specific bed during his last moments) (on the bed of heroes)
(noun)
Locative, neuter, singular of vīra-śayana
vīra-śayana - bed of heroes, heroic couch
Compound type : tatpurusha (vīra+śayana)
- vīra – hero, brave man
noun (masculine) - śayana – bed, lying down
noun (neuter)
Root: śī (class 2)
Note: Refers to the bed of arrows Bhīṣma was lying on.
वीरम् (vīram) - the hero (Bhīṣma) (hero (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: An epithet for Bhīṣma.
शयानम् (śayānam) - who was lying (on the bed of arrows) (lying down (accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping
Present Middle Participle
from root 'śī' (to lie down)
Root: śī (class 2)
Note: Qualifies 'vīram' and 'kuru-sattamam'.
कुरु-सत्तमम् (kuru-sattamam) - the best among the Kurus (Bhīṣma) (the best of Kurus (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuru-sattama
kuru-sattama - best of Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+sattama)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
proper noun (masculine) - sattama – best, excellent, most eminent
adjective
superlative suffix -tama
Note: An epithet for Bhīṣma.
अभिवाद्य (abhivādya) - having paid respects (having saluted, bowed to)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root 'vad' (to speak) with prefix 'abhi' and suffix '-ya'
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
उपतस्थुः (upatasthuḥ) - stood by (Bhīṣma) (approached, stood by, attended)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of upasthā
Perfect Active
root 'sthā' with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
वै (vai) - indeed (indeed, verily)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - the warriors present (warriors, kṣatriyas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - member of the warrior class, ruler
Note: Subject of 'upatasthuḥ'.
क्षत्रिय-ऋषभम् (kṣatriya-ṛṣabham) - the foremost among warriors (Bhīṣma) (bull among warriors, best of warriors (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatriya-ṛṣabha
kṣatriya-ṛṣabha - best of kṣatriyas
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – member of the warrior class, ruler
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: An epithet for Bhīṣma.