Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-113, verse-46

नाभिसंधत्त पाञ्चाल्यं स्मयमानो मुहुर्मुहुः ।
स्त्रीत्वं तस्यानुसंस्मृत्य भीष्मो बाणाञ्शिखण्डिनः ।
जघान द्रुपदानीके रथान्सप्त महारथः ॥४६॥
46. nābhisaṁdhatta pāñcālyaṁ smayamāno muhurmuhuḥ ,
strītvaṁ tasyānusaṁsmṛtya bhīṣmo bāṇāñśikhaṇḍinaḥ ,
jaghāna drupadānīke rathānsapta mahārathaḥ.
46. na abhisaṃdhatta Pāñcālyam smayamānaḥ
muhuḥ muhuḥ strītvam tasya anusaṃsmṛtya
Bhīṣmaḥ bāṇān Śikhaṇḍinaḥ jaghāna
Drupada-anīke rathān sapta mahārathaḥ
46. mahārathaḥ Bhīṣmaḥ tasya strītvam anusaṃsmṛtya muhuḥ muhuḥ smayamānaḥ Pāñcālyam Śikhaṇḍinaḥ bāṇān na abhisaṃdhatta.
Drupada-anīke sapta rathān jaghāna
46. The great warrior (Bhishma), repeatedly smiling and remembering Shikhandi's female nature (strītva), did not aim his arrows at Panchalya (Shikhandi). Instead, he destroyed seven chariots in Drupada's army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अभिसंधत्त (abhisaṁdhatta) - he aimed at, he directed towards
  • पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - Shikhandi, as a prince of the Panchalas (Panchalya (a name for Shikhandi))
  • स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling, laughing
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
  • स्त्रीत्वम् (strītvam) - female nature, womanhood
  • तस्य (tasya) - of Shikhandi (his, of him)
  • अनुसंस्मृत्य (anusaṁsmṛtya) - having remembered, having recollected
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • बाणान् (bāṇān) - arrows
  • शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - Shikhandi, the warrior whom Bhishma refused to fight due to his former female identity (of Shikhandi, at Shikhandi)
  • जघान (jaghāna) - he killed, he destroyed
  • द्रुपद-अनीके (drupada-anīke) - in Drupada's army
  • रथान् (rathān) - chariots
  • सप्त (sapta) - seven
  • महारथः (mahārathaḥ) - Bhishma, as a commander of many chariots (great warrior, mighty charioteer)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अभिसंधत्त (abhisaṁdhatta) - he aimed at, he directed towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhi-sam-dhā
Imperfect Tense
Imperfect 3rd singular active (parasmaipada) of root dhā (class 3) with prefixes abhi- and sam-
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3)
पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - Shikhandi, as a prince of the Panchalas (Panchalya (a name for Shikhandi))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Pāñcālya
Pāñcālya - a king or prince of the Panchalas (e.g., Drupada or Shikhandi)
स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling, laughing
(participle)
Nominative, masculine, singular of smayamāna
smayamāna - smiling, laughing, cheerful
Present Middle Participle
Derived from root smi (to smile) with middle voice suffix -māna
Root: smi (class 1)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
Note: Repeated to emphasize 'again and again'
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
Note: Forms 'muhurmuhuḥ' when combined, meaning 'repeatedly'
स्त्रीत्वम् (strītvam) - female nature, womanhood
(noun)
Accusative, neuter, singular of strītva
strītva - womanhood, female nature, state of being a woman
Derived from strī (woman) with tva suffix (abstract noun)
तस्य (tasya) - of Shikhandi (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनुसंस्मृत्य (anusaṁsmṛtya) - having remembered, having recollected
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root smṛ (class 1) with prefixes anu- and sam-
Prefixes: anu+sam
Root: smṛ (class 1)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Bhīṣma
Bhīṣma - Bhishma (a proper name, a great warrior in the Mahabharata)
बाणान् (bāṇān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - Shikhandi, the warrior whom Bhishma refused to fight due to his former female identity (of Shikhandi, at Shikhandi)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Śikhaṇḍin
Śikhaṇḍin - Shikhandi (a proper name, son of Drupada, previously a woman)
Note: Genitive case used to denote the object or target of the action of aiming arrows.
जघान (jaghāna) - he killed, he destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect Tense
Reduplicated perfect 3rd singular active of root han (class 2)
Root: han (class 2)
द्रुपद-अनीके (drupada-anīke) - in Drupada's army
(noun)
Locative, neuter, singular of Drupada-anīka
Drupada-anīka - Drupada's army
Compound type : tatpurusha (Drupada+anīka)
  • Drupada – Drupada (a proper name, king of Panchala)
    proper noun (masculine)
  • anīka – army, host, troop
    noun (neuter)
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
महारथः (mahārathaḥ) - Bhishma, as a commander of many chariots (great warrior, mighty charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight a thousand chariots, a commander of many chariots
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (often implying a charioteer or a warrior fighting from a chariot)
    noun (masculine)