Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-113, verse-18

वध्यमानस्ततो राजन्पिता शांतनवस्तव ।
अमर्षवशमापन्नो योधयामास सृञ्जयान् ॥१८॥
18. vadhyamānastato rājanpitā śāṁtanavastava ,
amarṣavaśamāpanno yodhayāmāsa sṛñjayān.
18. vadhyamānaḥ tataḥ rājan pitā śāntanavaḥ tava
amarṣavaśam āpannaḥ yodhayāmāsa sṛñjayān
18. rājan,
tataḥ tava pitā śāntanavaḥ vadhyamānaḥ amarṣavaśam āpannaḥ sṛñjayān yodhayāmāsa
18. Then, O King, your father, the son of Shantanu (Shāntanava), being assailed, became overcome by wrath and fiercely fought the Srinjayas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being assailed, being wounded, being struck, being killed
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
  • राजन् (rājan) - (Dhṛtarāṣṭra) (O King!)
  • पिता (pitā) - (Bhishma, who is like a father figure to Dhṛtarāṣṭra) (father)
  • शान्तनवः (śāntanavaḥ) - (Bhishma) (son of Shantanu (Bhishma))
  • तव (tava) - (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
  • अमर्षवशम् (amarṣavaśam) - under the sway of wrath, to the power of anger
  • आपन्नः (āpannaḥ) - having attained, having fallen into, overcome by, reached
  • योधयामास (yodhayāmāsa) - he fought, he caused to fight (intensively)
  • सृञ्जयान् (sṛñjayān) - the Srinjayas

Words meanings and morphology

वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being assailed, being wounded, being struck, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck, being assailed
Present Passive Participle
From root √vadh (to strike, kill) + passive suffix -ya + present participle suffix -māna.
Root: √vadh
Note: Qualifies 'pitā śāntanavaḥ'.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
(indeclinable)
राजन् (rājan) - (Dhṛtarāṣṭra) (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: √rāj (class 1)
Note: Used to address Dhṛtarāṣṭra.
पिता (pitā) - (Bhishma, who is like a father figure to Dhṛtarāṣṭra) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, guardian
Note: Refers to Bhishma as Dhṛtarāṣṭra's father figure.
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - (Bhishma) (son of Shantanu (Bhishma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Shantanu, Bhishma
Patronymic from 'Śantanu' + suffix -a.
Note: Co-refers with 'pitā' to Bhishma.
तव (tava) - (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you (pronoun)
अमर्षवशम् (amarṣavaśam) - under the sway of wrath, to the power of anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of amarṣavaśa
amarṣavaśa - power of indignation, sway of wrath
Compound type : tatpurusha (amarṣa+vaśa)
  • amarṣa – indignation, impatience, anger, wrath
    noun (masculine)
    From a- (negative) + √mṛṣ (to bear, endure)
    Prefix: a
    Root: √mṛṣ (class 1)
  • vaśa – will, power, control, sway
    noun (masculine)
    Root: √vaś (class 2)
Note: Object of 'āpannaḥ'.
आपन्नः (āpannaḥ) - having attained, having fallen into, overcome by, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, reached, fallen into, undergone
Past Passive Participle
From prefix ā- + root √pad (to go, fall) + suffix -na.
Prefix: ā
Root: √pad (class 4)
योधयामास (yodhayāmāsa) - he fought, he caused to fight (intensively)
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic perfect (lit) of yudh
Periphrastic Perfect Tense (causal)
Periphrastic perfect of the causal verb yodhayati, 3rd person singular, active voice. Formed with auxiliary 'kṛ'.
Root: √yudh (class 4)
सृञ्जयान् (sṛñjayān) - the Srinjayas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of an ancient tribe or kingdom
Note: Object of 'yodhayāmāsa'.