महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-113, verse-4
नरनागरथेष्वेवं व्यवकीर्णेषु सर्वशः ।
क्षये तस्मिन्महारौद्रे निर्विशेषमजायत ॥४॥
क्षये तस्मिन्महारौद्रे निर्विशेषमजायत ॥४॥
4. naranāgaratheṣvevaṁ vyavakīrṇeṣu sarvaśaḥ ,
kṣaye tasminmahāraudre nirviśeṣamajāyata.
kṣaye tasminmahāraudre nirviśeṣamajāyata.
4.
naranāgaratheṣu evam vyavakīrṇeṣu sarvaśaḥ
kṣaye tasmin mahāraudre nirviśeṣam ajāyata
kṣaye tasmin mahāraudre nirviśeṣam ajāyata
4.
evam sarvaśaḥ vyavakīrṇeṣu naranāgaratheṣu
tasmin mahāraudre kṣaye nirviśeṣam ajāyata
tasmin mahāraudre kṣaye nirviśeṣam ajāyata
4.
Thus, with men, elephants, and chariots scattered everywhere, in that terribly dreadful destruction, all distinctions ceased to exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरनागरथेषु (naranāgaratheṣu) - among men, elephants, and chariots; concerning men, elephants, and chariots
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- व्यवकीर्णेषु (vyavakīrṇeṣu) - scattered, strewn, dispersed
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - everywhere, completely, on all sides
- क्षये (kṣaye) - in destruction, in loss, in annihilation
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
- महारौद्रे (mahāraudre) - very dreadful, exceedingly terrible
- निर्विशेषम् (nirviśeṣam) - all distinctions ceased, everything became undifferentiated (without distinction, indiscriminate, undifferentiated)
- अजायत (ajāyata) - it became undifferentiated, distinctions ceased (it was born, it came to be, it became)
Words meanings and morphology
नरनागरथेषु (naranāgaratheṣu) - among men, elephants, and chariots; concerning men, elephants, and chariots
(noun)
Locative, masculine, plural of naranāgaratha
naranāgaratha - men, elephants, and chariots
Compound: nara + nāga + ratha
Compound type : dvandva (nara+nāga+ratha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
व्यवकीर्णेषु (vyavakīrṇeṣu) - scattered, strewn, dispersed
(adjective)
Locative, masculine, plural of vyavakīrṇa
vyavakīrṇa - scattered, strewn, dispersed
Past Passive Participle
Derived from root kīr (to scatter) with prefixes vi + ava
Prefixes: vi+ava
Root: kṛ (class 6)
Note: Refers to `naranāgaratheṣu`.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - everywhere, completely, on all sides
(indeclinable)
Suffix -śaḥ from sarva
क्षये (kṣaye) - in destruction, in loss, in annihilation
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, loss, decline, end
Root: kṣi (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Agrees with `kṣaye` (masculine locative singular).
महारौद्रे (mahāraudre) - very dreadful, exceedingly terrible
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahāraudra
mahāraudra - greatly dreadful, exceedingly terrible
Compound: mahā (from mahat) + raudra
Compound type : karmadhāraya (mahat+raudra)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - raudra – terrible, dreadful, fierce
adjective (masculine)
Note: Agrees with `kṣaye`.
निर्विशेषम् (nirviśeṣam) - all distinctions ceased, everything became undifferentiated (without distinction, indiscriminate, undifferentiated)
(adjective)
neuter, singular of nirviśeṣa
nirviśeṣa - without distinction, undifferentiated, uniform
Compound: nir + viśeṣa
Compound type : avyayībhāva (nis+viśeṣa)
- nis – without, out, free from
indeclinable - viśeṣa – distinction, difference, particularity
noun (masculine)
Prefix: vi
Note: Functions adverbially, describing how the happening occurred.
अजायत (ajāyata) - it became undifferentiated, distinctions ceased (it was born, it came to be, it became)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of jan
Imperfect middle 3rd singular
Root: jan (class 4)