Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-113, verse-31

तथा च तं पराक्रान्तमालोक्य मधुसूदनः ।
उवाच देवकीपुत्रः प्रीयमाणो धनंजयम् ॥३१॥
31. tathā ca taṁ parākrāntamālokya madhusūdanaḥ ,
uvāca devakīputraḥ prīyamāṇo dhanaṁjayam.
31. tathā ca tam parākrāntam ālokya madhusūdanaḥ
uvāca devakīputraḥ prīyamāṇaḥ dhanañjayam
31. tathā ca madhusūdanaḥ devakīputraḥ tam
parākrāntam ālokya prīyamāṇaḥ dhanañjayam uvāca
31. And thus, beholding him so valorous, Devaki's son Madhusudana, delighted, spoke to Dhananjaya.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • (ca) - and, also, moreover
  • तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
  • पराक्रान्तम् (parākrāntam) - valiant (Arjuna, in battle) (valiant, mighty, attacked)
  • आलोक्य (ālokya) - having seen, beholding
  • मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Krishna (killer of the demon Madhu, Krishna)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • देवकीपुत्रः (devakīputraḥ) - Krishna (son of Devaki, Krishna)
  • प्रीयमाणः (prīyamāṇaḥ) - delighted (Krishna) (rejoicing, delighted, pleased)
  • धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - valiant (Arjuna, in battle) (valiant, mighty, attacked)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - valiant, mighty, powerful, overcome, attacked
Past Passive Participle
Derived from root 'kram' with upasarga 'parā'
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
आलोक्य (ālokya) - having seen, beholding
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'lok' with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Krishna (killer of the demon Madhu, Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - killer of the demon Madhu, an epithet of Krishna
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – honey; a demon (Madhu)
    noun (masculine)
  • sūdana – destroying, crushing, killer
    noun (masculine)
    Root: sūd (class 10)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
देवकीपुत्रः (devakīputraḥ) - Krishna (son of Devaki, Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devakīputra
devakīputra - son of Devaki, an epithet of Krishna
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (devakī+putra)
  • devakī – Devaki, mother of Krishna
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
प्रीयमाणः (prīyamāṇaḥ) - delighted (Krishna) (rejoicing, delighted, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīyamāṇa
prīyamāṇa - rejoicing, delighted, pleased
Present Middle Participle
Derived from root 'prī'
Root: prī (class 9)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, an epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, triumph
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)