महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-113, verse-27
एवं दश दिशो भीष्मः शरजालैः समन्ततः ।
अतीत्य सेनां पार्थानामवतस्थे चमूमुखे ॥२७॥
अतीत्य सेनां पार्थानामवतस्थे चमूमुखे ॥२७॥
27. evaṁ daśa diśo bhīṣmaḥ śarajālaiḥ samantataḥ ,
atītya senāṁ pārthānāmavatasthe camūmukhe.
atītya senāṁ pārthānāmavatasthe camūmukhe.
27.
evam daśa diśaḥ bhīṣmaḥ śarajālaiḥ samantataḥ
atītya senām pārthānām avatasthe camūmukhe
atītya senām pārthānām avatasthe camūmukhe
27.
evam bhīṣmaḥ śarajālaiḥ samantataḥ daśa diśaḥ
pārthānām senām atītya camūmukhe avatasthe
pārthānām senām atītya camūmukhe avatasthe
27.
In this manner, Bhishma, with a barrage of arrows, completely covered all ten directions, thereby overwhelming the army of the Pārthas and establishing himself at the forefront of the host.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in this described manner (thus, in this manner, so)
- दश (daśa) - ten
- दिशः (diśaḥ) - the ten directions (north, south, east, west, etc.) (directions, quarters)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - The Kaurava general, Bhishma (Bhishma)
- शरजालैः (śarajālaiḥ) - with nets of arrows, with barrages of arrows
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
- अतीत्य (atītya) - having completely overwhelmed or covered (the enemy army) (having surpassed, having overcome, having overwhelmed, having gone over)
- सेनाम् (senām) - the opposing army (army, host)
- पार्थानाम् (pārthānām) - of the Pāṇḍava army (of the sons of Pṛthā, of the Pāṇḍavas)
- अवतस्थे (avatasthe) - Bhishma positioned himself (he stood, he established himself, he took a stand)
- चमूमुखे (camūmukhe) - at the very forefront of the Pāṇḍava army (at the front of the army, at the vanguard)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in this described manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
दश (daśa) - ten
(adjective)
Accusative, plural of daśa
daśa - ten
Note: Qualifies 'diśaḥ'.
दिशः (diśaḥ) - the ten directions (north, south, east, west, etc.) (directions, quarters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Note: Object of the implied action (filling/covering).
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - The Kaurava general, Bhishma (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru prince); terrible, formidable
Note: Subject of the verb 'avatasthe'.
शरजालैः (śarajālaiḥ) - with nets of arrows, with barrages of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śarajāla
śarajāla - net of arrows, shower/barrage of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, web, multitude, collection
noun (neuter)
Note: Denotes the instrument of the action.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
(indeclinable)
Derived from 'samanta' (all around) with the suffix '-tas'.
Note: Adverbial.
अतीत्य (atītya) - having completely overwhelmed or covered (the enemy army) (having surpassed, having overcome, having overwhelmed, having gone over)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix 'ati-' + root 'i-' (to go) + suffix '-tya' for compound roots.
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Absolutive, connected to the main verb 'avatasthe'.
सेनाम् (senām) - the opposing army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, forces
Note: Object of 'atītya'.
पार्थानाम् (pārthānām) - of the Pāṇḍava army (of the sons of Pṛthā, of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna and his brothers (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Nakula, Sahadeva)
Derived from 'pṛthā' (Kuntī) + 'aṇ' suffix indicating 'son of'.
Note: Possessive, qualifying 'senām'.
अवतस्थे (avatasthe) - Bhishma positioned himself (he stood, he established himself, he took a stand)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ava-sthā
perfect (liṭ)
3rd person singular ātmanepada, from 'ava-' (down, below) + root 'sthā' (to stand).
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
चमूमुखे (camūmukhe) - at the very forefront of the Pāṇḍava army (at the front of the army, at the vanguard)
(noun)
Locative, masculine, singular of camūmukha
camūmukha - front of the army, vanguard
Compound type : tatpuruṣa (camū+mukha)
- camū – army, host, forces
noun (feminine) - mukha – face, mouth, front, chief, beginning
noun (neuter)
Note: Location where Bhishma established himself.