Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-113, verse-11

छन्नमायोधनं रेजे शिरोभिश्च सकुण्डलैः ।
तस्मिन्नतिमहाभीमे राजन्वीरवरक्षये ।
भीष्मे च युधि विक्रान्ते पाण्डवे च धनंजये ॥११॥
11. channamāyodhanaṁ reje śirobhiśca sakuṇḍalaiḥ ,
tasminnatimahābhīme rājanvīravarakṣaye ,
bhīṣme ca yudhi vikrānte pāṇḍave ca dhanaṁjaye.
11. channam āyodhanaṃ reje śirobhiḥ ca
sakuṇḍalaiḥ tasmin ati-mahābhīme
rājan vīravara-kṣaye bhīṣme ca
yudhi vikrānte pāṇḍave ca dhanaṃjaye
11. rājan,
channam āyodhanaṃ sakuṇḍalaiḥ śirobhiḥ ca reje.
tasmin ati-mahābhīme vīravara-kṣaye,
bhīṣme ca yudhi vikrānte,
pāṇḍave ca dhanaṃjaye (vikrānte).
11. The battlefield, covered [with bodies and gore], shone [gruesomely] with heads still adorned with earrings. O King, in that exceedingly terrifying destruction of the best heroes, even as Bhishma fought valiantly in battle and Dhananjaya (Arjuna) also demonstrated valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • छन्नम् (channam) - covered, concealed
  • आयोधनं (āyodhanaṁ) - battlefield, combat
  • रेजे (reje) - shone, was resplendent
  • शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads
  • (ca) - and
  • सकुण्डलैः (sakuṇḍalaiḥ) - with earrings, adorned with earrings
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • अति-महाभीमे (ati-mahābhīme) - extremely terrifying, exceedingly dreadful
  • राजन् (rājan) - O King!
  • वीरवर-क्षये (vīravara-kṣaye) - in the destruction of the best heroes
  • भीष्मे (bhīṣme) - when Bhishma (was acting)
  • (ca) - and
  • युधि (yudhi) - in battle
  • विक्रान्ते (vikrānte) - valiant, valorous, mighty
  • पाण्डवे (pāṇḍave) - when the Pandava (Arjuna)
  • (ca) - and
  • धनंजये (dhanaṁjaye) - when Dhananjaya (Arjuna) (was acting)

Words meanings and morphology

छन्नम् (channam) - covered, concealed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of channa
channa - covered, concealed, hidden
Past Passive Participle
Root: chad (class 10)
Note: Qualifies 'āyodhanam'.
आयोधनं (āyodhanaṁ) - battlefield, combat
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - battlefield, combat, fighting
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
Note: The subject of 'reje'.
रेजे (reje) - shone, was resplendent
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Liṭ) of rāj
Perfect (Liṭ) 3rd person singular middle voice
Root: rāj (class 1)
शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śiras
śiras - head
Note: Used with 'sakuṇḍalaiḥ' to indicate what the battlefield shone with.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'śirobhiḥ' and 'sakuṇḍalaiḥ'.
सकुण्डलैः (sakuṇḍalaiḥ) - with earrings, adorned with earrings
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sakuṇḍala
sakuṇḍala - with earrings, adorned with earrings
Compound type : Bahuvrīhi (sa+kuṇḍala)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • kuṇḍala – earring, ring, coil
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'śirobhiḥ'.
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers to 'vīravarakṣaye'.
अति-महाभीमे (ati-mahābhīme) - extremely terrifying, exceedingly dreadful
(adjective)
Locative, masculine, singular of atimahābhīma
atimahābhīma - extremely terrifying, exceedingly dreadful
Compound type : Karmadhāraya (ati+mahābhīma)
  • ati – very, exceedingly, beyond
    indeclinable
  • mahābhīma – greatly dreadful, very terrifying
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'vīravarakṣaye'.
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Note: Address to Dhritarashtra.
वीरवर-क्षये (vīravara-kṣaye) - in the destruction of the best heroes
(noun)
Locative, masculine, singular of vīravarakṣaya
vīravarakṣaya - destruction of the best heroes
Compound type : Tatpurusha (vīravara+kṣaya)
  • vīravara – best hero
    noun (masculine)
  • kṣaya – destruction, loss, decay
    noun (masculine)
    Root: kṣi (class 1)
Note: Refers to the context of the great battle.
भीष्मे (bhīṣme) - when Bhishma (was acting)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
Note: Part of a locative absolute construction.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Bhishma and Pandava/Dhananjaya.
युधि (yudhi) - in battle
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight
Note: Refers to the location of Bhishma's valor.
विक्रान्ते (vikrānte) - valiant, valorous, mighty
(adjective)
Locative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - valiant, powerful, mighty
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'bhīṣme' and implicitly 'pāṇḍave/dhanaṃjaye'. Part of a locative absolute.
पाण्डवे (pāṇḍave) - when the Pandava (Arjuna)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; a Pandava
Note: Refers to Arjuna. Part of a locative absolute construction.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'pāṇḍave' and 'dhanaṃjaye'.
धनंजये (dhanaṁjaye) - when Dhananjaya (Arjuna) (was acting)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : Tatpurusha (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, victorious
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
Note: Another name for Arjuna. Part of a locative absolute construction.