महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-113, verse-14
पाण्डवापि महाराज स्मरन्तो विविधान्बहून् ।
क्लेशान्कृतान्सपुत्रेण त्वया पूर्वं नराधिप ॥१४॥
क्लेशान्कृतान्सपुत्रेण त्वया पूर्वं नराधिप ॥१४॥
14. pāṇḍavāpi mahārāja smaranto vividhānbahūn ,
kleśānkṛtānsaputreṇa tvayā pūrvaṁ narādhipa.
kleśānkṛtānsaputreṇa tvayā pūrvaṁ narādhipa.
14.
pāṇḍavāḥ api mahārāja smarantaḥ vividhān bahūn
kleśān kṛtān sa-putreṇa tvayā pūrvam narādhipa
kleśān kṛtān sa-putreṇa tvayā pūrvam narādhipa
14.
mahārāja,
narādhipa,
pāṇḍavāḥ api,
pūrvam tvayā sa-putreṇa kṛtān vividhān bahūn kleśān smarantaḥ.
.
.
narādhipa,
pāṇḍavāḥ api,
pūrvam tvayā sa-putreṇa kṛtān vividhān bahūn kleśān smarantaḥ.
.
.
14.
O Great King, the Pandavas also, remembering the many various afflictions inflicted upon them previously by you and your son, O Lord of men...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
- अपि (api) - also, even
- महाराज (mahārāja) - O Great King!
- स्मरन्तः (smarantaḥ) - remembering
- विविधान् (vividhān) - various, diverse
- बहून् (bahūn) - many
- क्लेशान् (kleśān) - afflictions, sufferings
- कृतान् (kṛtān) - inflicted, done, caused
- स-पुत्रेण (sa-putreṇa) - by you with your son
- त्वया (tvayā) - by Dhritarashtra (by you)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, before
- नराधिप (narādhipa) - O Lord of men!
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; a Pandava
Note: Subject of the implied verb.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Indicates that the Pandavas, like the Kauravas, were active.
महाराज (mahārāja) - O Great King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : Karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
Note: Address to Dhritarashtra.
स्मरन्तः (smarantaḥ) - remembering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of smarant
smarant - remembering, recollecting
Present Active Participle
Root: smṛ (class 1)
Note: Qualifies 'pāṇḍavāḥ'.
विविधान् (vividhān) - various, diverse
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Note: Qualifies 'kleśān'.
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies 'kleśān'.
क्लेशान् (kleśān) - afflictions, sufferings
(noun)
Accusative, masculine, plural of kleśa
kleśa - affliction, suffering, distress
Root: kliś (class 9)
Note: Object of 'smarantaḥ'.
कृतान् (kṛtān) - inflicted, done, caused
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛta
kṛta - done, made, caused
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'kleśān'.
स-पुत्रेण (sa-putreṇa) - by you with your son
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saputra
saputra - with son, accompanied by son
Compound type : Bahuvrīhi (sa+putra)
- sa – with, together with
indeclinable - putra – son
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tvayā'. Refers to Dhritarashtra acting with Duryodhana.
त्वया (tvayā) - by Dhritarashtra (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhritarashtra. Agent of 'kṛtān'.
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'kṛtān'.
नराधिप (narādhipa) - O Lord of men!
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
Compound type : Tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: dhā (class 3)
Note: Address to Dhritarashtra.