Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-113, verse-16

सेनापतिस्तु समरे प्राह सेनां महारथः ।
अभिद्रवत गाङ्गेयं सोमकाः सृञ्जयैः सह ॥१६॥
16. senāpatistu samare prāha senāṁ mahārathaḥ ,
abhidravata gāṅgeyaṁ somakāḥ sṛñjayaiḥ saha.
16. senāpatiḥ tu samare prāha senām mahārathaḥ
abhidravata gāṅgeyam somakāḥ sṛñjayaiḥ saha
16. tu mahārathaḥ senāpatiḥ samare senām prāha:
"somakāḥ sṛñjayaiḥ saha gāṅgeyam abhidravata!"
16. But the great charioteer, the commander, in battle, told the army: "Somakas, with the Srinjayas, attack the son of Ganga (Gaṅgeya)!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सेनापतिः (senāpatiḥ) - (Dhraṣṭadyumna, the commander of the Pandava army) (commander of the army, general)
  • तु (tu) - but, on the other hand, however
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • प्राह (prāha) - he said, he declared, he spoke
  • सेनाम् (senām) - (the Pandava army) (army, host, troops)
  • महारथः (mahārathaḥ) - (Dhraṣṭadyumna) (great charioteer, warrior capable of fighting many)
  • अभिद्रवत (abhidravata) - (imperative command) (attack!, charge!, run towards!)
  • गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - (Bhishma, a prominent Kaurava warrior) (son of Ganga (Bhishma))
  • सोमकाः (somakāḥ) - (a group of warriors on the Pandava side) (the Somakas (a tribe/clan))
  • सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - (a group of warriors on the Pandava side) (with the Srinjayas (a tribe/clan))
  • सह (saha) - with, together with, along with

Words meanings and morphology

सेनापतिः (senāpatiḥ) - (Dhraṣṭadyumna, the commander of the Pandava army) (commander of the army, general)
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - army chief, commander, general
Compound type : tatpurusha (senā+pati)
  • senā – army, host, troop
    noun (feminine)
  • pati – master, lord, husband, chief
    noun (masculine)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, conflict
Root: √ṛ (class 1)
प्राह (prāha) - he said, he declared, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √brū
perfect tense (lit), 3rd person singular
Root √brū (to speak) with prefix pra-. Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Prefix: pra
Root: √brū (class 2)
सेनाम् (senām) - (the Pandava army) (army, host, troops)
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop, battle-array
महारथः (mahārathaḥ) - (Dhraṣṭadyumna) (great charioteer, warrior capable of fighting many)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior who can fight ten thousand warriors
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, car, warrior in a chariot
    noun (masculine)
Note: Refers to the commander, Dhraṣṭadyumna.
अभिद्रवत (abhidravata) - (imperative command) (attack!, charge!, run towards!)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of √dru
imperative mood, 2nd person plural
Root √dru (to run) with prefix abhi-. Imperative mood, 2nd person plural, active voice.
Prefix: abhi
Root: √dru (class 1)
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - (Bhishma, a prominent Kaurava warrior) (son of Ganga (Bhishma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Ganga, Bhishma
Derived from 'Gangā' + suffix -eya (patronymic).
Note: Object of the command "attack".
सोमकाः (somakāḥ) - (a group of warriors on the Pandava side) (the Somakas (a tribe/clan))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of somaka
somaka - name of a people or tribe, clan of King Somaka
Note: Subject of the imperative command.
सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - (a group of warriors on the Pandava side) (with the Srinjayas (a tribe/clan))
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of an ancient tribe or kingdom, a king
Note: Used with 'saha' to mean "together with".
सह (saha) - with, together with, along with
(indeclinable)