महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-113, verse-19
तस्य कीर्तिमतस्तात पुरा रामेण धीमता ।
संप्रदत्तास्त्रशिक्षा वै परानीकविनाशिनी ॥१९॥
संप्रदत्तास्त्रशिक्षा वै परानीकविनाशिनी ॥१९॥
19. tasya kīrtimatastāta purā rāmeṇa dhīmatā ,
saṁpradattāstraśikṣā vai parānīkavināśinī.
saṁpradattāstraśikṣā vai parānīkavināśinī.
19.
tasya kīrtimataḥ tāta purā rāmeṇa dhīmatā
saṃpradattā astraśikṣā vai parānīkavināśinī
saṃpradattā astraśikṣā vai parānīkavināśinī
19.
tāta purā dhīmatā rāmeṇa tasya kīrtimataḥ
parānīkavināśinī astraśikṣā vai saṃpradattā
parānīkavināśinī astraśikṣā vai saṃpradattā
19.
O son, in ancient times, the intelligent Rāma had indeed imparted to that renowned one (Bhīṣma) the knowledge of weaponry, which was capable of destroying entire enemy forces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that renowned one (referring to Bhīṣma) (of him, of that)
- कीर्तिमतः (kīrtimataḥ) - of the renowned one (Bhīṣma) (of the renowned, of the famous)
- तात (tāta) - O son (addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya) (O father, O son)
- पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past
- रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
- संप्रदत्ता (saṁpradattā) - imparted, given, granted
- अस्त्रशिक्षा (astraśikṣā) - weapon-knowledge, instruction in weaponry
- वै (vai) - indeed, certainly, truly
- परानीकविनाशिनी (parānīkavināśinī) - destroyer of enemy armies
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that renowned one (referring to Bhīṣma) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कीर्तिमतः (kīrtimataḥ) - of the renowned one (Bhīṣma) (of the renowned, of the famous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kīrtimat
kīrtimat - famous, renowned, glorious
possessive adjective formed with -mat suffix
Compound type : bahuvrihi (kīrti+mat)
- kīrti – fame, glory, renown
noun (feminine) - mat – possessing, having (suffix)
indeclinable
possessive suffix
तात (tāta) - O son (addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya) (O father, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment)
पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past
(indeclinable)
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, the hero of the Rāmāyaṇa)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever, sagacious
possessive adjective formed with -mat suffix
Compound type : bahuvrihi (dhī+mat)
- dhī – intellect, thought, understanding, wisdom
noun (feminine) - mat – possessing, having (suffix)
indeclinable
possessive suffix
संप्रदत्ता (saṁpradattā) - imparted, given, granted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃpradatta
saṁpradatta - given, granted, imparted
Past Passive Participle
formed from root dā with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'astraśikṣā'
अस्त्रशिक्षा (astraśikṣā) - weapon-knowledge, instruction in weaponry
(noun)
Nominative, feminine, singular of astraśikṣā
astraśikṣā - knowledge of weapons, military training
Compound type : tatpurusha (astra+śikṣā)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - śikṣā – instruction, teaching, learning, knowledge
noun (feminine)
वै (vai) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
परानीकविनाशिनी (parānīkavināśinī) - destroyer of enemy armies
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parānīkavināśinī
parānīkavināśinī - destroying hostile armies, destroyer of enemy forces
Compound type : tatpurusha (para+anīka+vināśinī)
- para – enemy, hostile, other, supreme
adjective - anīka – army, host, troop
noun (neuter) - vināśinī – destroying, ruinous, causing destruction (feminine form of vināśin)
adjective (feminine)
agent noun
formed from root naś with prefix vi and suffix -in
Prefix: vi
Root: naś (class 4)