महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-80, verse-5
धृतराष्ट्रस्य पुत्रेण सामात्येन जनार्दन ।
यथा च संजयो राज्ञा मन्त्रं रहसि श्रावितः ॥५॥
यथा च संजयो राज्ञा मन्त्रं रहसि श्रावितः ॥५॥
5. dhṛtarāṣṭrasya putreṇa sāmātyena janārdana ,
yathā ca saṁjayo rājñā mantraṁ rahasi śrāvitaḥ.
yathā ca saṁjayo rājñā mantraṁ rahasi śrāvitaḥ.
5.
dhṛtarāṣṭrasya putreṇa sāmātyena janārdana
yathā ca sañjayaḥ rājñā mantram rahasi śrāvitaḥ
yathā ca sañjayaḥ rājñā mantram rahasi śrāvitaḥ
5.
O Janardana (Viṣṇu), how Sanjaya was informed of the secret counsel by King Dhritarashtra, along with his son (Duryodhana) and his ministers...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
- पुत्रेण (putreṇa) - by Duryodhana (son of Dhritarashtra) (by the son)
- सामात्येन (sāmātyena) - accompanied by his (Duryodhana's) ministers (by him with ministers, accompanied by ministers)
- जनार्दन (janārdana) - O Viṣṇu (Krishna) (O remover of distress from people, O Janardana)
- यथा (yathā) - how (as, how, in which manner)
- च (ca) - and (and, also)
- सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
- राज्ञा (rājñā) - by King Dhritarashtra (by the king)
- मन्त्रम् (mantram) - secret counsel (counsel, secret, sacred formula)
- रहसि (rahasi) - in secret, in privacy
- श्रावितः (śrāvitaḥ) - was informed (informed, made to hear, caused to hear)
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king, father of Duryodhana)
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, sustained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm
noun (neuter)
पुत्रेण (putreṇa) - by Duryodhana (son of Dhritarashtra) (by the son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son
सामात्येन (sāmātyena) - accompanied by his (Duryodhana's) ministers (by him with ministers, accompanied by ministers)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sāmātya
sāmātya - accompanied by ministers, having ministers with him
Derived from saha (with) + amātya (minister)
Compound type : bahuvrīhi (saha+amātya)
- saha – with, accompanied by
indeclinable - amātya – minister, companion
noun (masculine)
Note: Agrees with putreṇa.
जनार्दन (janārdana) - O Viṣṇu (Krishna) (O remover of distress from people, O Janardana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - one who punishes evil people, one who saves people from distress, name of Viṣṇu (Krishna)
यथा (yathā) - how (as, how, in which manner)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (charioteer of Dhritarashtra, who narrates the war to him)
राज्ञा (rājñā) - by King Dhritarashtra (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
मन्त्रम् (mantram) - secret counsel (counsel, secret, sacred formula)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantra
mantra - counsel, plan, secret, sacred formula (mantra)
Root: man (class 4)
रहसि (rahasi) - in secret, in privacy
(noun)
Locative, neuter, singular of rahas
rahas - secrecy, privacy, secret place
श्रावितः (śrāvitaḥ) - was informed (informed, made to hear, caused to hear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrāvita
śrāvita - caused to hear, informed, reported
Past Passive Participle (causative)
Derived from causative of root śru (to hear) + kta suffix. śru -> śrāvaya (causative stem) -> śrāvita
Root: śru (class 5)