महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-80, verse-11
शक्ष्यन्ति हि महाबाहो पाण्डवाः सृञ्जयैः सह ।
धार्तराष्ट्रबलं घोरं क्रुद्धं प्रतिसमासितुम् ॥११॥
धार्तराष्ट्रबलं घोरं क्रुद्धं प्रतिसमासितुम् ॥११॥
11. śakṣyanti hi mahābāho pāṇḍavāḥ sṛñjayaiḥ saha ,
dhārtarāṣṭrabalaṁ ghoraṁ kruddhaṁ pratisamāsitum.
dhārtarāṣṭrabalaṁ ghoraṁ kruddhaṁ pratisamāsitum.
11.
śakṣyanti hi mahābāho pāṇḍavāḥ sṛñjayaiḥ saha
dhārtarāṣṭrabalam ghoram kruddham pratisamāsitum
dhārtarāṣṭrabalam ghoram kruddham pratisamāsitum
11.
Indeed, O mighty-armed one, the Pāṇḍavas, accompanied by the Sṛñjayas, will certainly be able to confront the formidable and enraged army of the Dhṛtarāṣṭras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - they will be able
- हि (hi) - indeed, surely, for
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by the Sṛñjayas, with the Sṛñjayas
- सह (saha) - with, along with
- धार्तराष्ट्रबलम् (dhārtarāṣṭrabalam) - the army of the Dhṛtarāṣṭras
- घोरम् (ghoram) - terrible, formidable, dreadful
- क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
- प्रतिसमासितुम् (pratisamāsitum) - to confront, to resist, to face
Words meanings and morphology
शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - they will be able
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of śak
Root: śak (class 5)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: An epithet for the listener, likely Kṛṣṇa.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by the Sṛñjayas, with the Sṛñjayas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjaya (name of a tribe or clan allied with the Pāṇḍavas)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
धार्तराष्ट्रबलम् (dhārtarāṣṭrabalam) - the army of the Dhṛtarāṣṭras
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhārtarāṣṭrabala
dhārtarāṣṭrabala - the army of the sons of Dhṛtarāṣṭra
Compound type : tatpuruṣa (dhārtarāṣṭra+bala)
- dhārtarāṣṭra – son of Dhṛtarāṣṭra, the Dhṛtarāṣṭras
proper noun (masculine) - bala – strength, power, army
noun (neuter)
घोरम् (ghoram) - terrible, formidable, dreadful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, fierce
Note: Modifies 'balam'
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
past passive participle
past passive participle of root krudh- (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'balam'
प्रतिसमासितुम् (pratisamāsitum) - to confront, to resist, to face
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root ās- (to sit, dwell) with prefixes prati- and sam- and ā-
Prefixes: prati+sam+ā
Root: ās (class 2)