Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-80, verse-44

तामुवाच महाबाहुः केशवः परिसान्त्वयन् ।
अचिराद्द्रक्ष्यसे कृष्णे रुदतीर्भरतस्त्रियः ॥४४॥
44. tāmuvāca mahābāhuḥ keśavaḥ parisāntvayan ,
acirāddrakṣyase kṛṣṇe rudatīrbharatastriyaḥ.
44. tām uvāca mahābāhuḥ keśavaḥ parisāntvayan
acirāt drakṣyase kṛṣṇe rudatīḥ bharata-striyaḥ
44. The mighty-armed Keśava (Krishna), comforting her, said to her: 'O Kṛṣṇā (Draupadi), soon you will see the wives of the Bharatas weeping!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - Draupadi (her, that (feminine singular))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Krishna (described as mighty-armed) (mighty-armed)
  • केशवः (keśavaḥ) - Krishna
  • परिसन्त्वयन् (parisantvayan) - comforting, consoling
  • अचिरात् (acirāt) - soon, without delay, quickly
  • द्रक्ष्यसे (drakṣyase) - you will see
  • कृष्णे (kṛṣṇe) - O Draupadi
  • रुदतीः (rudatīḥ) - weeping, crying (feminine plural)
  • भरत-स्त्रियः (bharata-striyaḥ) - wives of the Kauravas (wives of the Bharatas)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - Draupadi (her, that (feminine singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Object of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense (lit) form of root vac (2nd class).
Root: vac (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Krishna (described as mighty-armed) (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm, fore-arm
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'Keśavaḥ'.
केशवः (keśavaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Krishna (name of Vishnu); having fine hair; slayer of the demon Keśī
Note: Subject of 'uvāca'.
परिसन्त्वयन् (parisantvayan) - comforting, consoling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parisantvayant
parisantvayant - comforting, consoling, soothing, appeasing
Present Active Participle
From root sāntv (10th class, to soothe) with prefix pari. Masculine nominative singular.
Prefix: pari
Root: sāntv (class 10)
अचिरात् (acirāt) - soon, without delay, quickly
(indeclinable)
Adverbial formation from a-cira (not long) + ablative suffix.
Note: Adverb of time.
द्रक्ष्यसे (drakṣyase) - you will see
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of dṛś
Future tense (lṛṭ), middle voice form of root dṛś (1st class).
Root: dṛś (class 1)
कृष्णे (kṛṣṇe) - O Draupadi
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadi (proper name); dark-skinned (feminine)
Feminine form of kṛṣṇa.
रुदतीः (rudatīḥ) - weeping, crying (feminine plural)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of rudatī
rudatī - weeping, crying
Present Active Participle
From root rud (2nd class, to weep). Feminine accusative plural.
Root: rud (class 2)
भरत-स्त्रियः (bharata-striyaḥ) - wives of the Kauravas (wives of the Bharatas)
(noun)
Accusative, feminine, plural of bharatastrī
bharatastrī - wives of the Bharatas (Kauravas), Bharata women
Tatpuruṣa compound: bharata (Bharata clan) + strī (woman, wife).
Compound type : tatpuruṣa (bharata+strī)
  • bharata – descendant of Bharata, a member of the Bharata clan
    proper noun (masculine)
  • strī – woman, wife
    noun (feminine)