महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-80, verse-14
तस्मात्तेषु महादण्डः क्षेप्तव्यः क्षिप्रमच्युत ।
त्वया चैव महाबाहो पाण्डवैः सह सृञ्जयैः ॥१४॥
त्वया चैव महाबाहो पाण्डवैः सह सृञ्जयैः ॥१४॥
14. tasmātteṣu mahādaṇḍaḥ kṣeptavyaḥ kṣipramacyuta ,
tvayā caiva mahābāho pāṇḍavaiḥ saha sṛñjayaiḥ.
tvayā caiva mahābāho pāṇḍavaiḥ saha sṛñjayaiḥ.
14.
tasmāt teṣu mahādaṇḍaḥ kṣeptavyaḥ kṣipram acyuta
tvayā ca eva mahābāho pāṇḍavaiḥ saha sṛñjayaiḥ
tvayā ca eva mahābāho pāṇḍavaiḥ saha sṛñjayaiḥ
14.
Therefore, O Acyuta, a great punishment must be quickly applied to them by you, O mighty-armed one, along with the Pāṇḍavas and the Sṛñjayas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- तेषु (teṣu) - in them, upon them
- महादण्डः (mahādaṇḍaḥ) - great punishment, great force
- क्षेप्तव्यः (kṣeptavyaḥ) - should be applied, should be thrown
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- अच्युत (acyuta) - O Krishna (Acyuta is an epithet of Krishna) (O Acyuta, O imperishable one)
- त्वया (tvayā) - by you
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- महाबाहो (mahābāho) - O Krishna (addressed as mighty-armed) (O mighty-armed one)
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
- सह (saha) - with, along with
- सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by the Sṛñjayas
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'
तेषु (teṣu) - in them, upon them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
महादण्डः (mahādaṇḍaḥ) - great punishment, great force
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahādaṇḍa
mahādaṇḍa - great punishment, severe penalty
Compound type : karmadhāraya (mahā+daṇḍa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - daṇḍa – stick, rod, punishment, scepter, rule
noun (masculine)
क्षेप्तव्यः (kṣeptavyaḥ) - should be applied, should be thrown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣeptavya
kṣeptavya - to be thrown, to be cast, to be applied
Gerundive (Future Passive Participle)
from root kṣip + tavya pratyaya
Root: kṣip (class 6)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
अच्युत (acyuta) - O Krishna (Acyuta is an epithet of Krishna) (O Acyuta, O imperishable one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - imperishable, unfallen, fixed; an epithet of Viṣṇu or Krishna
a (neg.) + cyuta (fallen)
Prefix: a
Root: cyu (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O Krishna (addressed as mighty-armed) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having strong arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
derived from Pāṇḍu
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by the Sṛñjayas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a people or a king, a clan allied with the Pāṇḍavas