महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-80, verse-13
साम्ना दानेन वा कृष्ण ये न शाम्यन्ति शत्रवः ।
मोक्तव्यस्तेषु दण्डः स्याज्जीवितं परिरक्षता ॥१३॥
मोक्तव्यस्तेषु दण्डः स्याज्जीवितं परिरक्षता ॥१३॥
13. sāmnā dānena vā kṛṣṇa ye na śāmyanti śatravaḥ ,
moktavyasteṣu daṇḍaḥ syājjīvitaṁ parirakṣatā.
moktavyasteṣu daṇḍaḥ syājjīvitaṁ parirakṣatā.
13.
sāmnā dānena vā kṛṣṇa ye na śāmyanti śatravaḥ
moktavyaḥ teṣu daṇḍaḥ syāt jīvitaṃ parirakṣatā
moktavyaḥ teṣu daṇḍaḥ syāt jīvitaṃ parirakṣatā
13.
O Krishna, those enemies who are not appeased by conciliation or by gifts, punishment must be inflicted upon them by one who protects life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साम्ना (sāmnā) - by conciliation, by gentle means
- दानेन (dānena) - by giving, by a gift
- वा (vā) - or
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- ये (ye) - who, those who
- न (na) - not, no
- शाम्यन्ति (śāmyanti) - they are appeased, they become calm
- शत्रवः (śatravaḥ) - enemies
- मोक्तव्यः (moktavyaḥ) - should be inflicted, should be released, should be cast
- तेषु (teṣu) - in them, upon them
- दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, rod, staff, force
- स्यात् (syāt) - should be, may be
- जीवितं (jīvitaṁ) - life
- परिरक्षता (parirakṣatā) - by one protecting, by a protector
Words meanings and morphology
साम्ना (sāmnā) - by conciliation, by gentle means
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, gentle word, peace, a Vedic chant
दानेन (dānena) - by giving, by a gift
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, donation, liberality
Root: dā (class 3)
वा (vā) - or
(indeclinable)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
न (na) - not, no
(indeclinable)
शाम्यन्ति (śāmyanti) - they are appeased, they become calm
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of śam
root verb, Class 4 or 9
Root: śam (class 4)
शत्रवः (śatravaḥ) - enemies
(noun)
Nominative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, rival, foe
मोक्तव्यः (moktavyaḥ) - should be inflicted, should be released, should be cast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of moktavya
moktavya - to be released, to be freed, to be discharged, to be inflicted
Gerundive (Future Passive Participle)
from root muc + tavya pratyaya
Root: muc (class 6)
तेषु (teṣu) - in them, upon them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, rod, staff, force
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, rod, punishment, scepter, rule
स्यात् (syāt) - should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
root verb, Class 2
Root: as (class 2)
जीवितं (jīvitaṁ) - life
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle
from root jīv + kta pratyaya
Root: jīv (class 1)
परिरक्षता (parirakṣatā) - by one protecting, by a protector
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parirakṣat
parirakṣat - protecting, guarding all around
Present Active Participle
from pari-rakṣ + śatṛ pratyaya
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)