महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-80, verse-45
एवं ता भीरु रोत्स्यन्ति निहतज्ञातिबान्धवाः ।
हतमित्रा हतबला येषां क्रुद्धासि भामिनि ॥४५॥
हतमित्रा हतबला येषां क्रुद्धासि भामिनि ॥४५॥
45. evaṁ tā bhīru rotsyanti nihatajñātibāndhavāḥ ,
hatamitrā hatabalā yeṣāṁ kruddhāsi bhāmini.
hatamitrā hatabalā yeṣāṁ kruddhāsi bhāmini.
45.
evam tāḥ bhīru rotsyanti nihatajñātibāndhavāḥ
hatamitrāḥ hatabalāḥ yeṣām kruddhā asi bhāmini
hatamitrāḥ hatabalāḥ yeṣām kruddhā asi bhāmini
45.
O timid one, O passionate woman, those whose relatives and kinsmen are slain, whose friends are destroyed, and whose power is lost, upon whom you are enraged, will thus lament.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- ताः (tāḥ) - those (people, referring to the Kauravas and their allies) (they, those)
- भीरु (bhīru) - O timid Draupadī (O timid one, O fearful one)
- रोत्स्यन्ति (rotsyanti) - they will weep, they will lament
- निहतज्ञातिबान्धवाः (nihatajñātibāndhavāḥ) - whose relatives and kinsmen are slain
- हतमित्राः (hatamitrāḥ) - whose friends are slain/destroyed
- हतबलाः (hatabalāḥ) - whose strength is destroyed/lost
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- क्रुद्धा (kruddhā) - enraged, angry
- असि (asi) - you are
- भामिनि (bhāmini) - O Draupadī, who is passionate/enraged (O passionate woman, O enraged woman)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - those (people, referring to the Kauravas and their allies) (they, those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
भीरु (bhīru) - O timid Draupadī (O timid one, O fearful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, coward
Root: bhī (class 3)
रोत्स्यन्ति (rotsyanti) - they will weep, they will lament
(verb)
3rd person , plural, active, future (lyṛṭ) of rud
Future Active
3rd person plural, future tense, active voice
Root: rud (class 2)
निहतज्ञातिबान्धवाः (nihatajñātibāndhavāḥ) - whose relatives and kinsmen are slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihatajñātibāndhava
nihatajñātibāndhava - those whose relatives and kinsmen are slain
Bahuvrīhi compound describing those whose 'jñātibāndhava' (relatives and kinsmen) are 'nihata' (slain).
Compound type : bahuvrīhi (nihata+jñātibāndhava)
- nihata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Participle derived from the root han (to strike, kill) with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2) - jñātibāndhava – kinsmen and relatives
noun (masculine)
Dvandva compound
हतमित्राः (hatamitrāḥ) - whose friends are slain/destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hatamitra
hatamitra - those whose friends are slain/destroyed
Bahuvrīhi compound describing those whose 'mitra' (friends) are 'hata' (slain).
Compound type : bahuvrīhi (hata+mitra)
- hata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Participle derived from the root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - mitra – friend, ally
noun (masculine)
हतबलाः (hatabalāḥ) - whose strength is destroyed/lost
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hatabala
hatabala - those whose strength is destroyed/lost
Bahuvrīhi compound describing those whose 'bala' (strength) is 'hata' (destroyed).
Compound type : bahuvrīhi (hata+bala)
- hata – slain, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Participle derived from the root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whatever
क्रुद्धा (kruddhā) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Participle derived from the root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
2nd person singular, present tense, active voice
Root: as (class 2)
भामिनि (bhāmini) - O Draupadī, who is passionate/enraged (O passionate woman, O enraged woman)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a passionate woman, an enraged woman, a beautiful woman