महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-267, verse-54
निवेश्योपवने सैन्यं तच्छूरः प्राज्ञवानरम् ।
प्रेषयामास दौत्येन रावणस्य ततोऽङ्गदम् ॥५४॥
प्रेषयामास दौत्येन रावणस्य ततोऽङ्गदम् ॥५४॥
54. niveśyopavane sainyaṁ tacchūraḥ prājñavānaram ,
preṣayāmāsa dautyena rāvaṇasya tato'ṅgadam.
preṣayāmāsa dautyena rāvaṇasya tato'ṅgadam.
54.
niveśya upavane sainyam tat śūraḥ prājñavānaram
preṣayāmāsa dautyena rāvaṇasya tataḥ aṅgadam
preṣayāmāsa dautyena rāvaṇasya tataḥ aṅgadam
54.
Having stationed that army in the garden, the brave (Rama) then dispatched Angada, the wise monkey, as an envoy to Ravana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवेश्य (niveśya) - having stationed, having encamped, having caused to enter
- उपवने (upavane) - in the garden, in the grove
- सैन्यम् (sainyam) - army, military force
- तत् (tat) - that
- शूरः (śūraḥ) - the brave Rama (brave one, hero)
- प्राज्ञवानरम् (prājñavānaram) - wise monkey
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he dispatched, he sent
- दौत्येन (dautyena) - as an envoy, by means of embassy
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
Words meanings and morphology
निवेश्य (niveśya) - having stationed, having encamped, having caused to enter
(indeclinable)
absolutive
absolutive of root viś with prefix ni (causative sense implied)
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
उपवने (upavane) - in the garden, in the grove
(noun)
Locative, neuter, singular of upavana
upavana - garden, grove, park
सैन्यम् (sainyam) - army, military force
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: modifies sainyam
शूरः (śūraḥ) - the brave Rama (brave one, hero)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, heroic, a hero
प्राज्ञवानरम् (prājñavānaram) - wise monkey
(noun)
Accusative, masculine, singular of prājñavānara
prājñavānara - wise monkey
compound of prājña and vānara
Compound type : karmadhāraya (prājña+vānara)
- prājña – wise, intelligent
adjective (masculine) - vānara – monkey
noun (masculine)
Note: modifies Angada
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he dispatched, he sent
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of iṣ
causative perfect (ām-pratyaya)
causative form preṣaya, perfect tense (lit), 3rd person singular, with upasarga pra
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
दौत्येन (dautyena) - as an envoy, by means of embassy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dautya
dautya - embassy, mission, office of an envoy
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (proper name, son of Vāli)