महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-267, verse-44
तेनोपायेन काकुत्स्थः सेतुबन्धमकारयत् ।
दशयोजनविस्तारमायतं शतयोजनम् ॥४४॥
दशयोजनविस्तारमायतं शतयोजनम् ॥४४॥
44. tenopāyena kākutsthaḥ setubandhamakārayat ,
daśayojanavistāramāyataṁ śatayojanam.
daśayojanavistāramāyataṁ śatayojanam.
44.
tena upāyena kākutsthaḥ setubandham akārayat
daśayojanavistāram āyatam śatayojanam
daśayojanavistāram āyatam śatayojanam
44.
By that method, Rama (kākutstha) had a bridge constructed, which was ten yojanas in width and a hundred yojanas in length.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that, with that
- उपायेन (upāyena) - by means, by method, by device
- काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama (descendant of Kakutstha)
- सेतुबन्धम् (setubandham) - bridge construction, building of a bridge
- अकारयत् (akārayat) - caused to be made, had built
- दशयोजनविस्तारम् (daśayojanavistāram) - ten yojanas in width
- आयतम् (āyatam) - long, extended
- शतयोजनम् (śatayojanam) - a hundred yojanas (long)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the 'means' (upāyena) previously mentioned (Rama's instruction to Nala).
उपायेन (upāyena) - by means, by method, by device
(noun)
Instrumental, masculine, singular of upāya
upāya - means, method, expedient, approach, device
From prefix 'upa' and root '√i' (to go). 'Going near', 'approach'.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Used instrumentally to express the means by which the bridge was built.
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama (descendant of Kakutstha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, a patronymic, epithet of Rama
Derived from Kakutstha, an ancient king of the Ikshvaku dynasty.
Note: Subject of 'akārayat'.
सेतुबन्धम् (setubandham) - bridge construction, building of a bridge
(noun)
Accusative, masculine, singular of setubandha
setubandha - construction of a bridge, bridge-building, a dam
Compound of 'setu' (bridge) and 'bandha' (binding, construction).
Compound type : tatpurusha (setu+bandha)
- setu – bridge, causeway, dam
noun (masculine)
Root: si (class 5) - bandha – binding, fettering, tying, construction
noun (masculine)
From √bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
Note: Object of 'akārayat'.
अकारयत् (akārayat) - caused to be made, had built
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of kṛ
Imperfect active, Causal
Imperfect (luṅ) form of the causal stem 'kāray' from √kṛ. Third person singular.
Root: kṛ (class 8)
Note: Causal verb.
दशयोजनविस्तारम् (daśayojanavistāram) - ten yojanas in width
(adjective)
Accusative, masculine, singular of daśayojanavistāra
daśayojanavistāra - having a width of ten yojanas, ten yojanas wide
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (daśa+yojana+vistāra)
- daśa – ten
numeral - yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km), yoke, stage
noun (neuter)
From √yuj (to yoke, join).
Root: yuj (class 7) - vistāra – width, breadth, extent, expansion
noun (masculine)
From 'vi' + '√stṛ' (to spread).
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Accusative because it qualifies 'setubandham'.
आयतम् (āyatam) - long, extended
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyata
āyata - long, extended, stretched, broad
Past Passive Participle
From 'ā' + '√yam' (to stretch).
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Accusative because it qualifies 'setubandham'.
शतयोजनम् (śatayojanam) - a hundred yojanas (long)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śatayojana
śatayojana - a hundred yojanas long, having a hundred yojanas
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (śata+yojana)
- śata – hundred
numeral (neuter) - yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km), yoke, stage
noun (neuter)
From √yuj (to yoke, join).
Root: yuj (class 7)
Note: Accusative because it qualifies 'setubandham'.