महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-267, verse-10
शिरीषकुसुमाभानां सिंहानामिव नर्दताम् ।
श्रूयते तुमुलः शब्दस्तत्र तत्र प्रधावताम् ॥१०॥
श्रूयते तुमुलः शब्दस्तत्र तत्र प्रधावताम् ॥१०॥
10. śirīṣakusumābhānāṁ siṁhānāmiva nardatām ,
śrūyate tumulaḥ śabdastatra tatra pradhāvatām.
śrūyate tumulaḥ śabdastatra tatra pradhāvatām.
10.
śirīṣakusumābhānām siṃhānām iva nardatām
śrūyate tumulaḥ śabdaḥ tatra tatra pradhāvatām
śrūyate tumulaḥ śabdaḥ tatra tatra pradhāvatām
10.
A tumultuous roar is heard from those rushing about everywhere, who, like roaring lions, shine with the brilliance of śirīṣa flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिरीषकुसुमाभानाम् (śirīṣakusumābhānām) - Describes the monkeys/bears. (of those shining like śirīṣa flowers, of those with the splendor of śirīṣa flowers)
- सिंहानाम् (siṁhānām) - of lions
- इव (iva) - like, as, as if
- नर्दताम् (nardatām) - Describes the monkeys/bears. (of those roaring, of roaring ones)
- श्रूयते (śrūyate) - is heard
- तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, loud, confused
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, roar
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- प्रधावताम् (pradhāvatām) - Describes the monkeys/bears. (of those running forth, of those rushing about)
Words meanings and morphology
शिरीषकुसुमाभानाम् (śirīṣakusumābhānām) - Describes the monkeys/bears. (of those shining like śirīṣa flowers, of those with the splendor of śirīṣa flowers)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śirīṣakusumābhā
śirīṣakusumābhā - having the splendor of a śirīṣa flower
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (śirīṣa+kusuma+ābhā)
- śirīṣa – śirīṣa tree (Albizia lebbeck)
noun (masculine) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - ābhā – splendor, brilliance, resemblance
noun (feminine)
Note: Genitive plural, describing the subjects of 'nardatām' and 'pradhāvatām'.
सिंहानाम् (siṁhānām) - of lions
(noun)
Genitive, masculine, plural of siṃha
siṁha - lion
Note: Used in comparison with iva.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
नर्दताम् (nardatām) - Describes the monkeys/bears. (of those roaring, of roaring ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nardat
nardat - roaring, shouting
Present Active Participle
From root nard (to roar) with śatṛ suffix.
Root: nard (class 1)
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śru
present tense, passive voice
From root śru (to hear), present 3rd person singular, passive voice.
Root: śru (class 5)
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, loud, confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, loud, noisy, confused
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, speech
Root: śabd (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb.
प्रधावताम् (pradhāvatām) - Describes the monkeys/bears. (of those running forth, of those rushing about)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pradhāvat
pradhāvat - running forth, rushing, speeding
Present Active Participle
From root dhāv (to run) with prefix pra (forth) and śatṛ suffix.
Prefix: pra
Root: dhāv (class 1)