महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-267, verse-21
निवसन्ती निराबाधा तथैव गिरिसानुषु ।
उपायाद्धरिसेना सा क्षारोदमथ सागरम् ॥२१॥
उपायाद्धरिसेना सा क्षारोदमथ सागरम् ॥२१॥
21. nivasantī nirābādhā tathaiva girisānuṣu ,
upāyāddharisenā sā kṣārodamatha sāgaram.
upāyāddharisenā sā kṣārodamatha sāgaram.
21.
nivasantī nirābādhā tathā eva girisānuṣu
upāyāt hari-senā sā kṣārodam atha sāgaram
upāyāt hari-senā sā kṣārodam atha sāgaram
21.
Camping unhindered, even on the mountain slopes, that monkey army (harisenā) then reached the salty ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवसन्ती (nivasantī) - dwelling, camping, residing
- निराबाधा (nirābādhā) - unhindered, unopposed, free from obstacles
- तथा (tathā) - similarly, even (thus, so, in the same way)
- एव (eva) - even (indeed, just, only, even)
- गिरिसानुषु (girisānuṣu) - on mountain slopes/ridges
- उपायात् (upāyāt) - approached, reached
- हरिसेना (harisenā) - monkey army, army of monkeys
- सा (sā) - that (referring to the monkey army) (that)
- क्षारोदम् (kṣārodam) - to the salty ocean/water
- अथ (atha) - then (then, thereupon, moreover)
- सागरम् (sāgaram) - to the ocean, sea
Words meanings and morphology
निवसन्ती (nivasantī) - dwelling, camping, residing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nivasat
nivasat - dwelling, residing, camping
Present Active Participle
From root √vas (to dwell) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
निराबाधा (nirābādhā) - unhindered, unopposed, free from obstacles
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirābādha
nirābādha - unhindered, unopposed, free from obstacles, secure
Compound of nir- (without) and ābādha (hindrance).
Compound type : Avyayībhāva (nis+ābādha)
- nis – out, forth, without, free from
indeclinable
Prefix meaning 'without' or 'free from'. - ābādha – hindrance, impediment, obstacle, affliction
noun (masculine)
From root √bādh (to torment) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: bādh (class 1)
Note: Qualifies 'harisenā'.
तथा (tathā) - similarly, even (thus, so, in the same way)
(indeclinable)
एव (eva) - even (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
गिरिसानुषु (girisānuṣu) - on mountain slopes/ridges
(noun)
Locative, masculine, plural of girisānu
girisānu - mountain slope, mountain ridge
Tatpuruṣa compound: giri (mountain) + sānu (slope).
Compound type : Tatpuruṣa (giri+sānu)
- giri – mountain, hill
noun (masculine)
From root √gṝ (to swallow, to raise).
Root: gṝ (class 6) - sānu – summit, peak, ridge, slope of a mountain
noun (masculine)
Note: Location where they were camping.
उपायात् (upāyāt) - approached, reached
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of yā
Aorist 3rd singular
From root √yā (to go) with prefixes upa- and ā-.
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
हरिसेना (harisenā) - monkey army, army of monkeys
(noun)
Nominative, feminine, singular of harisenā
harisenā - monkey army, army of monkeys
Tatpuruṣa compound: hari (monkey) + senā (army).
Compound type : Tatpuruṣa (hari+senā)
- hari – monkey, tawny, lion
noun (masculine) - senā – army, host, forces
noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
सा (sā) - that (referring to the monkey army) (that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'harisenā'.
क्षारोदम् (kṣārodam) - to the salty ocean/water
(noun)
Accusative, masculine/neuter, singular of kṣāroda
kṣāroda - salty water, salty ocean
Compound of kṣāra (salty) and uda (water). Guṇa sandhi 'a + u = o' happens internally.
Compound type : Karmadhāraya (kṣāra+uda)
- kṣāra – salty, saline, acrid
adjective (masculine) - uda – water
noun (neuter)
From root √und (to wet).
Root: und (class 7)
Note: Direct object of the verb.
अथ (atha) - then (then, thereupon, moreover)
(indeclinable)
Particle indicating sequence or introduction.
सागरम् (sāgaram) - to the ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Derived from sagara (with Sagara, referring to the legend of Sagara creating the ocean).
Note: Direct object of the verb.