Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,267

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-267, verse-36

मार्गमिच्छामि सैन्यस्य दत्तं नदनदीपते ।
येन गत्वा दशग्रीवं हन्यां पौलस्त्यपांसनम् ॥३६॥
36. mārgamicchāmi sainyasya dattaṁ nadanadīpate ,
yena gatvā daśagrīvaṁ hanyāṁ paulastyapāṁsanam.
36. mārgam icchāmi sainyasya dattam nadanadīpate
yena gatvā daśagrīvam hanyām paulastyapāṃsanam
36. “O lord of rivers and streams, I desire a path to be given for my army, by which I can go and kill Daśagrīva, the disgrace of Pulastya's lineage.”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्गम् (mārgam) - path, way, road
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
  • दत्तम् (dattam) - given, granted
  • नदनदीपते (nadanadīpate) - O Ocean (lord of rivers and streams) (O lord of rivers and streams)
  • येन (yena) - by which, with which
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Daśagrīva (Rāvaṇa)
  • हन्याम् (hanyām) - I would kill, I should kill
  • पौलस्त्यपांसनम् (paulastyapāṁsanam) - the disgrace of Pulastya's lineage

Words meanings and morphology

मार्गम् (mārgam) - path, way, road
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present indicative
1st person singular present indicative of root √iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - relating to an army, military; an army, host
दत्तम् (dattam) - given, granted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, delivered
Past Passive Participle
P.P.P. of root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
नदनदीपते (nadanadīpate) - O Ocean (lord of rivers and streams) (O lord of rivers and streams)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nadanadīpati
nadanadīpati - lord of rivers and streams (an epithet for the ocean)
Compound type : dvandva + tatpuruṣa (nada+nadī+pati)
  • nada – stream, river (male)
    noun (masculine)
  • nadī – river (female)
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
येन (yena) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Daśagrīva (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - Daśagrīva (lit. 'ten-necked', a name for Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
  • daśan – ten
    numeral
  • grīvā – neck
    noun (feminine)
हन्याम् (hanyām) - I would kill, I should kill
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of han
Optative
1st person singular optative of root √han (to kill)
Root: han (class 2)
पौलस्त्यपांसनम् (paulastyapāṁsanam) - the disgrace of Pulastya's lineage
(noun)
Accusative, masculine, singular of paulastyapāṃsana
paulastyapāṁsana - the disgrace or defiler of Pulastya's lineage
Compound type : tatpuruṣa (paulastya+pāṃsana)
  • paulastya – descendant of Pulastya (a Vedic Rishi)
    adjective (masculine)
  • pāṃsana – defiler, disgrace, destroyer
    noun (masculine)