Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,267

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-267, verse-28

नावो न सन्ति सेनाया बह्व्यस्तारयितुं तथा ।
वणिजामुपघातं च कथमस्मद्विधश्चरेत् ॥२८॥
28. nāvo na santi senāyā bahvyastārayituṁ tathā ,
vaṇijāmupaghātaṁ ca kathamasmadvidhaścaret.
28. nāvaḥ na santi senāyāḥ bahvyaḥ tārayitum tathā
vaṇijām upaghātam ca katham asmadvidhaḥ caret
28. There are not many boats available in the army to ferry [us] across in such a manner. Furthermore, how can someone like us inflict harm upon merchants?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नावः (nāvaḥ) - boats (boats, ships)
  • (na) - not (not, no)
  • सन्ति (santi) - are available (are, exist)
  • सेनायाः (senāyāḥ) - of the army
  • बह्व्यः (bahvyaḥ) - many (many, numerous)
  • तारयितुम् (tārayitum) - to ferry across (to cause to cross, to ferry across)
  • तथा (tathā) - in such a manner (thus, so, in that manner, also)
  • वणिजाम् (vaṇijām) - of merchants (of merchants, traders)
  • उपघातम् (upaghātam) - harm (harm, injury, destruction, hindrance)
  • (ca) - and, furthermore (and, also)
  • कथम् (katham) - how (how, why)
  • अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - someone like us (referring to those who uphold dharma) (one like us, of our kind)
  • चरेत् (caret) - should act (i.e., cause harm) (should act, should do, should behave)

Words meanings and morphology

नावः (nāvaḥ) - boats (boats, ships)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nau
nau - boat, ship
Stem ends in a diphthong.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
सन्ति (santi) - are available (are, exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of as
Present active indicative
From root √as (to be).
Root: as (class 2)
सेनायाः (senāyāḥ) - of the army
(noun)
Genitive, feminine, singular of senā
senā - army, host, military force
बह्व्यः (bahvyaḥ) - many (many, numerous)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
Note: Agrees with nāvaḥ.
तारयितुम् (tārayitum) - to ferry across (to cause to cross, to ferry across)
(indeclinable)
Infinitive of the causative
Derived from causative stem of root √tṝ (to cross) + tumun suffix.
Root: tṝ (class 1)
तथा (tathā) - in such a manner (thus, so, in that manner, also)
(indeclinable)
वणिजाम् (vaṇijām) - of merchants (of merchants, traders)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vaṇij
vaṇij - merchant, trader
उपघातम् (upaghātam) - harm (harm, injury, destruction, hindrance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of upaghāta
upaghāta - harm, injury, destruction, attack, hindrance
From upa + root han (to strike/kill) + gha suffix.
Prefix: upa
Root: han (class 2)
(ca) - and, furthermore (and, also)
(indeclinable)
कथम् (katham) - how (how, why)
(indeclinable)
अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - someone like us (referring to those who uphold dharma) (one like us, of our kind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asmadvidha
asmadvidha - like us, of our kind, resembling us
Compound with asmad (us) and vidha (kind, sort).
Compound type : tatpuruṣa (asmad+vidha)
  • asmad – us, we
    pronoun
  • vidha – kind, sort, type, manner
    noun (masculine)
चरेत् (caret) - should act (i.e., cause harm) (should act, should do, should behave)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of car
Optative active
From root √car (to move/act).
Root: car (class 1)