महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-213, verse-51
सा तं ज्ञात्वा यथावत्तु वह्निं वनमुपागतम् ।
तत्त्वतः कामसंतप्तं चिन्तयामास भामिनी ॥५१॥
तत्त्वतः कामसंतप्तं चिन्तयामास भामिनी ॥५१॥
51. sā taṁ jñātvā yathāvattu vahniṁ vanamupāgatam ,
tattvataḥ kāmasaṁtaptaṁ cintayāmāsa bhāminī.
tattvataḥ kāmasaṁtaptaṁ cintayāmāsa bhāminī.
51.
sā tam jñātvā yathāvat tu vahnim vanam upāgatam
tattvataḥ kāmasaṃtaptam cintayāmāsa bhāminī
tattvataḥ kāmasaṃtaptam cintayāmāsa bhāminī
51.
Upon truly knowing him, Agni (vahni), who had thus gone to the forest, and was fundamentally tormented by desire, that beautiful woman (Svāhā) deliberated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she (Svāhā) (she, that (fem. nom. sg.))
- तम् (tam) - him (Agni) (him, that (masc. acc. sg.))
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having truly known (him) (having known, having understood)
- यथावत् (yathāvat) - truly (truly, correctly, exactly, according to reality)
- तु (tu) - (emphatic particle) (but, indeed, yet)
- वह्निम् (vahnim) - Agni (fire, god of fire (Agni))
- वनम् (vanam) - forest (forest, wood, grove)
- उपागतम् (upāgatam) - gone to (the forest) (approached, reached, gone towards)
- तत्त्वतः (tattvataḥ) - fundamentally (truly, essentially, fundamentally, in reality)
- कामसंतप्तम् (kāmasaṁtaptam) - tormented by desire (scorched by desire, tormented by desire)
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - deliberated (deliberated, thought, considered)
- भामिनी (bhāminī) - beautiful woman (Svāhā) (beautiful woman, passionate woman, enraged woman)
Words meanings and morphology
सा (sā) - she (Svāhā) (she, that (fem. nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of cintayāmāsa.
तम् (tam) - him (Agni) (him, that (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of jñātvā, referring to Agni.
ज्ञात्वा (jñātvā) - having truly known (him) (having known, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root √jñā 'to know' with suffix -tvā.
Root: √jñā (class 9)
यथावत् (yathāvat) - truly (truly, correctly, exactly, according to reality)
(indeclinable)
From yathā (as) + vat (suffix).
तु (tu) - (emphatic particle) (but, indeed, yet)
(indeclinable)
Particle.
वह्निम् (vahnim) - Agni (fire, god of fire (Agni))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni, carrier (of oblations)
From root √vah 'to carry'.
Root: √vah (class 1)
Note: Object of jñātvā.
वनम् (vanam) - forest (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Qualifies upāgatam.
उपागतम् (upāgatam) - gone to (the forest) (approached, reached, gone towards)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, reached, gone towards
Past Passive Participle
From root √gam 'to go' with prefixes upa + ā.
Prefixes: upa+ā
Root: √gam (class 1)
Note: Qualifies vahnim.
तत्त्वतः (tattvataḥ) - fundamentally (truly, essentially, fundamentally, in reality)
(indeclinable)
From tattva (reality, truth) with suffix -taḥ (indicating 'from' or 'in respect of').
कामसंतप्तम् (kāmasaṁtaptam) - tormented by desire (scorched by desire, tormented by desire)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāmasaṃtapta
kāmasaṁtapta - scorched by desire, inflamed with love
Compound of kāma (desire) + saṃtapta (scorched, PPP from √tap with sam).
Compound type : tatpuruṣa (kāma+saṃtapta)
- kāma – desire, love, passion
noun (masculine)
From root √kam 'to desire'.
Root: √kam (class 1) - saṃtapta – scorched, heated, tormented, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √tap 'to heat' with prefix sam.
Prefix: sam
Root: √tap (class 1)
Note: Qualifies vahnim.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - deliberated (deliberated, thought, considered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √cintay
Periphrastic perfect (āmāsa suffix) from denominative root cintay (from cintā).
Note: Subject is Svāhā (sā, bhāminī).
भामिनी (bhāminī) - beautiful woman (Svāhā) (beautiful woman, passionate woman, enraged woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a beautiful woman, a passionate woman, an angry woman
From root √bhā 'to shine'.
Root: √bhā (class 2)
Note: In apposition to sā (Svāhā).