महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-213, verse-44
स तद्गतेन मनसा बभूव क्षुभितेन्द्रियः ।
पत्नीर्दृष्ट्वा द्विजेन्द्राणां वह्निः कामवशं ययौ ॥४४॥
पत्नीर्दृष्ट्वा द्विजेन्द्राणां वह्निः कामवशं ययौ ॥४४॥
44. sa tadgatena manasā babhūva kṣubhitendriyaḥ ,
patnīrdṛṣṭvā dvijendrāṇāṁ vahniḥ kāmavaśaṁ yayau.
patnīrdṛṣṭvā dvijendrāṇāṁ vahniḥ kāmavaśaṁ yayau.
44.
sa tat-gatena manasā babhūva kṣubhita-indriyaḥ
patnīḥ dṛṣṭvā dvija-indrāṇām vahniḥ kāma-vaśam yayau
patnīḥ dṛṣṭvā dvija-indrāṇām vahniḥ kāma-vaśam yayau
44.
Agni, upon seeing the wives of the chief Brahmins, became agitated in his senses, his mind completely fixed on them. He fell under the sway of desire (kāma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Agni (he, that)
- तत्-गतेन (tat-gatena) - with his mind fixed on them (the wives) (with his mind fixed on that, having gone to that)
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- बभूव (babhūva) - he became, it was
- क्षुभित-इन्द्रियः (kṣubhita-indriyaḥ) - having agitated senses, with disturbed senses
- पत्नीः (patnīḥ) - wives
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- द्विज-इन्द्राणाम् (dvija-indrāṇām) - of the chief Brahmins
- वह्निः (vahniḥ) - Agni, the fire god (fire, god of fire)
- काम-वशम् (kāma-vaśam) - under the control of desire, to the power of love
- ययौ (yayau) - he fell under, he succumbed (he went, he attained, he came to be)
Words meanings and morphology
स (sa) - Agni (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular of 'tad'
तत्-गतेन (tat-gatena) - with his mind fixed on them (the wives) (with his mind fixed on that, having gone to that)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tat-gata
tat-gata - gone to that, focused on that, dedicated to that
Compound type : tatpuruṣa (tad+gata)
- tad – that
pronoun (neuter) - gata – gone, arrived, reached, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: agreeing with 'manasā'
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
बभूव (babhūva) - he became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect tense, third person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
क्षुभित-इन्द्रियः (kṣubhita-indriyaḥ) - having agitated senses, with disturbed senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣubhita-indriya
kṣubhita-indriya - whose senses are agitated
Compound type : bahuvrīhi (kṣubhita+indriya)
- kṣubhita – agitated, disturbed, shaken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root kṣubh (to tremble, to be agitated)
Root: kṣubh (class 4) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
Note: agreeing with 'sa'
पत्नीः (patnīḥ) - wives
(noun)
Accusative, feminine, plural of patnī
patnī - wife, mistress of the house
Note: object of 'dṛṣṭvā'
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: gerund (absolutive)
द्विज-इन्द्राणाम् (dvija-indrāṇām) - of the chief Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvija-indra
dvija-indra - chief of the twice-born, chief Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+indra)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
noun (masculine) - indra – Indra (king of gods), chief, excellent
noun (masculine)
Note: possessing the wives
वह्निः (vahniḥ) - Agni, the fire god (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (the god), carrier (of offerings)
Root: vah (class 1)
Note: subject of the verbs 'babhūva' and 'yayau'
काम-वशम् (kāma-vaśam) - under the control of desire, to the power of love
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma-vaśa
kāma-vaśa - sway of desire, power of love
Compound type : tatpuruṣa (kāma+vaśa)
- kāma – desire, love, Cupid
noun (masculine) - vaśa – will, power, control, sway
noun (masculine)
Note: object of motion with 'yayau'
ययौ (yayau) - he fell under, he succumbed (he went, he attained, he came to be)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Perfect tense, third person singular, active voice
Root: yā (class 2)