महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-213, verse-27
अमावास्यां संप्रवृत्तं मुहूर्तं रौद्रमेव च ।
देवासुरं च संग्रामं सोऽपश्यदुदये गिरौ ॥२७॥
देवासुरं च संग्रामं सोऽपश्यदुदये गिरौ ॥२७॥
27. amāvāsyāṁ saṁpravṛttaṁ muhūrtaṁ raudrameva ca ,
devāsuraṁ ca saṁgrāmaṁ so'paśyadudaye girau.
devāsuraṁ ca saṁgrāmaṁ so'paśyadudaye girau.
27.
amāvāsyām sampravṛttam muhūrtam raudram eva ca
devāsuram ca saṃgrāmam saḥ apaśyat udaye girau
devāsuram ca saṃgrāmam saḥ apaśyat udaye girau
27.
And he saw on the rising mountain a fierce moment that occurred on the new moon day, as well as a battle between gods and asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमावास्याम् (amāvāsyām) - on the new moon day
- सम्प्रवृत्तम् (sampravṛttam) - commenced, occurred, happened, produced
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, a specific time, an auspicious conjunction
- रौद्रम् (raudram) - fierce, terrible, awful, formidable
- एव (eva) - indeed, just, only, also
- च (ca) - and
- देवासुरम् (devāsuram) - relating to gods and asuras, between gods and asuras
- च (ca) - and
- संग्रामम् (saṁgrāmam) - battle, war
- सः (saḥ) - he, that
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- उदये (udaye) - at rising, at dawn, on the eastern side
- गिरौ (girau) - on the mountain
Words meanings and morphology
अमावास्याम् (amāvāsyām) - on the new moon day
(noun)
Accusative, feminine, singular of amāvāsyā
amāvāsyā - new moon day
Note: Used to express 'on' a certain day or period of time.
सम्प्रवृत्तम् (sampravṛttam) - commenced, occurred, happened, produced
(participle)
Accusative, neuter, singular of sampravṛtta
sampravṛtta - commenced, occurred, happened, produced
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn, be) with upasargas sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, a specific time, an auspicious conjunction
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a specific division of time (48 minutes), an auspicious conjunction
Note: It is an object of 'saw'.
रौद्रम् (raudram) - fierce, terrible, awful, formidable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raudra
raudra - fierce, terrible, awful, formidable, belonging to Rudra
Root: rudr
Note: Agrees with muhūrtam.
एव (eva) - indeed, just, only, also
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
देवासुरम् (devāsuram) - relating to gods and asuras, between gods and asuras
(adjective)
Accusative, neuter, singular of devāsura
devāsura - relating to gods and asuras, between gods and asuras
Compound type : dvandva (deva+asura)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
Root: as
Note: Agrees with saṃgrāmam.
च (ca) - and
(indeclinable)
संग्रामम् (saṁgrāmam) - battle, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
Derived from root gram (to go) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
Note: It is an object of 'saw'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect active
Imperfect form of root dṛś (with prefix a for past tense, and irregular stem paśya)
Root: dṛś (class 1)
उदये (udaye) - at rising, at dawn, on the eastern side
(noun)
Locative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, ascent, dawn, eastern mountain
Derived from root i (to go) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: It refers to the Udayagiri, the mountain from which the sun rises.
गिरौ (girau) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Root: gṛ
Note: Used with udaye to mean 'on the rising mountain' or 'on the mountain at its rising'.