Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-44, verse-44

राजन्प्रतिगमिष्यामः शिवेन प्रतिनन्दिताः ।
अनुज्ञातास्त्वया राजन्गमिष्यामो विकल्मषाः ॥४४॥
44. rājanpratigamiṣyāmaḥ śivena pratinanditāḥ ,
anujñātāstvayā rājangamiṣyāmo vikalmaṣāḥ.
44. rājan pratigamiṣyāmaḥ śivena pratinanditāḥ
anujñātāḥ tvayā rājan gamiṣyāmaḥ vikalmaṣāḥ
44. rājan śivena pratinanditāḥ pratigamiṣyāmaḥ
rājan tvayā anujñātāḥ vikalmaṣāḥ gamiṣyāmaḥ
44. O king, we shall return with good fortune, having been welcomed. O king, having been permitted by you, we shall go free from all faults.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
  • प्रतिगमिष्यामः (pratigamiṣyāmaḥ) - we shall return, we shall go back
  • शिवेन (śivena) - auspiciously, with welfare, with good fortune
  • प्रतिनन्दिताः (pratinanditāḥ) - welcomed, greeted, gladdened
  • अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted, authorized, assented
  • त्वया (tvayā) - by you, King Dhritarashtra (by you)
  • राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
  • गमिष्यामः (gamiṣyāmaḥ) - we shall go
  • विकल्मषाः (vikalmaṣāḥ) - free from sin, faultless, purified

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
प्रतिगमिष्यामः (pratigamiṣyāmaḥ) - we shall return, we shall go back
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of prati-gam
Future Tense, Parasmaipada, 1st Person Plural
from root gam (to go) with prefix prati
Prefix: prati
Root: gam (class 1)
शिवेन (śivena) - auspiciously, with welfare, with good fortune
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, fortunate, benevolent; welfare, good fortune
Note: Functions adverbially, "auspiciously".
प्रतिनन्दिताः (pratinanditāḥ) - welcomed, greeted, gladdened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratinandita
pratinandita - welcomed, greeted, gladdened, reciprocated
Past Passive Participle
from root nand (to rejoice) with prefix prati
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted, authorized, assented
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anujñāta
anujñāta - permitted, assented to, authorized, instructed
Past Passive Participle
from root jñā (to know) with prefix anu
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
त्वया (tvayā) - by you, King Dhritarashtra (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
गमिष्यामः (gamiṣyāmaḥ) - we shall go
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of gam
Future Tense, Parasmaipada, 1st Person Plural
from root gam (to go), 1st conjugation, active voice
Root: gam (class 1)
विकल्मषाः (vikalmaṣāḥ) - free from sin, faultless, purified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikalmaṣa
vikalmaṣa - free from sin, faultless, pure, innocent
compound of vi (without) + kalmaṣa (stain, sin, fault)
Compound type : bahuvrihi (vi+kalmaṣa)
  • vi – without, away, apart
    indeclinable
  • kalmaṣa – stain, fault, sin, impurity
    noun (neuter)