महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-44, verse-29
न चोत्सहे तपोविघ्नं कर्तुं ते धर्मचारिणि ।
तपसो हि परं नास्ति तपसा विन्दते महत् ॥२९॥
तपसो हि परं नास्ति तपसा विन्दते महत् ॥२९॥
29. na cotsahe tapovighnaṁ kartuṁ te dharmacāriṇi ,
tapaso hi paraṁ nāsti tapasā vindate mahat.
tapaso hi paraṁ nāsti tapasā vindate mahat.
29.
na ca utsahe tapas-vighnam kartum te dharma-cāriṇi
tapasaha hi param na asti tapasā vindate mahat
tapasaha hi param na asti tapasā vindate mahat
29.
And I am unable to cause an obstruction to your ascetic practice (tapas), O righteous one. Indeed, there is nothing superior to asceticism (tapas); by means of ascetic practice (tapas), one attains greatness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I dare, I am capable
- तपस्-विघ्नम् (tapas-vighnam) - an impediment to asceticism, an obstacle to penance
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
- ते (te) - to you, your
- धर्म-चारिणि (dharma-cāriṇi) - O righteous one, O practitioner of dharma
- तपसह (tapasaha) - than asceticism, from asceticism
- हि (hi) - indeed, surely, because
- परम् (param) - higher, superior, supreme
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- तपसा (tapasā) - by asceticism, through penance
- विन्दते (vindate) - one obtains, one finds, one acquires
- महत् (mahat) - greatness, the great
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I dare, I am capable
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ut-sah
root 'sah' with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
तपस्-विघ्नम् (tapas-vighnam) - an impediment to asceticism, an obstacle to penance
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas-vighna
tapas-vighna - obstacle to asceticism, obstruction of penance
Compound type : tatpurusha (tapas+vighna)
- tapas – asceticism, penance, heat, religious austerity
noun (neuter) - vighna – obstacle, impediment, hindrance
noun (masculine)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
(indeclinable)
infinitive
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
धर्म-चारिणि (dharma-cāriṇi) - O righteous one, O practitioner of dharma
(adjective)
Vocative, feminine, singular of dharma-cārin
dharma-cārin - one who practices dharma, righteous, virtuous
Compound type : tatpurusha (dharma+cārin)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine) - cārin – moving, going, practicing, performing
adjective (masculine)
agent noun from root 'car'
Root: car (class 1)
तपसह (tapasaha) - than asceticism, from asceticism
(noun)
Ablative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, religious austerity
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
परम् (param) - higher, superior, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - other, subsequent, supreme, higher, distant
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तपसा (tapasā) - by asceticism, through penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, religious austerity
विन्दते (vindate) - one obtains, one finds, one acquires
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 6)
महत् (mahat) - greatness, the great
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, greatness, the Great Principle