Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-44, verse-37

नोत्सहेऽहं परित्यक्तुं मातरं पार्थिवर्षभ ।
प्रतियातु भवान्क्षिप्रं तपस्तप्स्याम्यहं वने ॥३७॥
37. notsahe'haṁ parityaktuṁ mātaraṁ pārthivarṣabha ,
pratiyātu bhavānkṣipraṁ tapastapsyāmyahaṁ vane.
37. na utsahe aham parityaktum mātaram pārthivarṣabha
pratiyātu bhavān kṣipram tapaḥ tapsyāmi aham vane
37. pārthivarṣabha aham mātaram parityaktum na utsahe
bhavān kṣipram pratiyātu aham vane tapaḥ tapsyāmi
37. O best among kings, I cannot bear to abandon my mother. May you return quickly; I shall perform ascetic practices (tapas) in the forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no, nor)
  • उत्सहे (utsahe) - I am able (in the negative, 'I cannot bear') (I am able, I can, I wish, I dare)
  • अहम् (aham) - I (I, myself)
  • परित्यक्तुम् (parityaktum) - to abandon (to abandon, to leave, to forsake)
  • मातरम् (mātaram) - mother
  • पार्थिवर्षभ (pārthivarṣabha) - O best among kings (O best among kings, O chief of princes)
  • प्रतियातु (pratiyātu) - may you return (let him return, may you return)
  • भवान् (bhavān) - you (you (polite address), sir)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, soon)
  • तपः (tapaḥ) - ascetic practices (tapas) (asceticism, penance, austerity, heat)
  • तप्स्यामि (tapsyāmi) - I shall perform (ascetic practices) (I shall perform (austerities), I shall heat)
  • अहम् (aham) - I (I, myself)
  • वने (vane) - in the forest (in the forest, in a grove)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able (in the negative, 'I cannot bear') (I am able, I can, I wish, I dare)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of utsah
present active
root sah with upasarga ut
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Atmanepada form.
अहम् (aham) - I (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
परित्यक्तुम् (parityaktum) - to abandon (to abandon, to leave, to forsake)
(indeclinable)
infinitive
formed from root tyaj with upasargas pari and pra
Prefixes: pari+pra
Root: tyaj (class 1)
Note: Infinitive form.
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
पार्थिवर्षभ (pārthivarṣabha) - O best among kings (O best among kings, O chief of princes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivarṣabha
pārthivarṣabha - best among kings, chief of princes
compound of pārthiva and ṛṣabha
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+ṛṣabha)
  • pārthiva – belonging to the earth, terrestrial, a king
    noun (masculine)
    derived from pṛthivī (earth)
  • ṛṣabha – a bull, best, chief, excellent
    noun (masculine)
प्रतियातु (pratiyātu) - may you return (let him return, may you return)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of pratiyā
imperative active
root yā with upasarga prati
Prefix: prati
Root: yā (class 2)
Note: Used here with 'bhavān' for polite second person address.
भवान् (bhavān) - you (you (polite address), sir)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, being, existing
present active participle (polite pronoun)
Present active participle of root bhū, used as a respectful pronoun for 'you'.
Root: bhū (class 1)
Note: Polite form of 'you'.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, soon)
(indeclinable)
accusative singular neuter of kṣipra, used as an adverb
Note: Adverbial usage.
तपः (tapaḥ) - ascetic practices (tapas) (asceticism, penance, austerity, heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, self-restraint, penance, asceticism, austerity
Root: tap (class 1)
Note: Bracketed as `(tapas)` in translation.
तप्स्यामि (tapsyāmi) - I shall perform (ascetic practices) (I shall perform (austerities), I shall heat)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of tap
future active
Root: tap (class 1)
अहम् (aham) - I (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
वने (vane) - in the forest (in the forest, in a grove)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket