महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-44, verse-13
इत्युक्तः कौरवो राजा व्यासेनामितबुद्धिना ।
युधिष्ठिरमथाहूय वाग्मी वचनमब्रवीत् ॥१३॥
युधिष्ठिरमथाहूय वाग्मी वचनमब्रवीत् ॥१३॥
13. ityuktaḥ kauravo rājā vyāsenāmitabuddhinā ,
yudhiṣṭhiramathāhūya vāgmī vacanamabravīt.
yudhiṣṭhiramathāhūya vāgmī vacanamabravīt.
13.
iti uktaḥ kauravaḥ rājā vyāsena amitabuddhinā
yudhiṣṭhiram atha āhūya vāgmī vacanam abravīt
yudhiṣṭhiram atha āhūya vāgmī vacanam abravīt
13.
vyāsena amitabuddhinā iti uktaḥ kauravaḥ rājā
atha yudhiṣṭhiram āhūya vāgmī vacanam abravīt
atha yudhiṣṭhiram āhūya vāgmī vacanam abravīt
13.
Having thus been spoken to by Vyāsa, who possessed immeasurable intellect, the eloquent [Vyāsa] then called Yudhiṣṭhira and spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- कौरवः (kauravaḥ) - the Kaurava king Dhṛtarāṣṭra (belonging to the Kurus, a descendant of Kuru)
- राजा (rājā) - the Kaurava king Dhṛtarāṣṭra (king, ruler)
- व्यासेन (vyāsena) - by Vyāsa
- अमितबुद्धिना (amitabuddhinā) - by Vyāsa of immeasurable intellect (by one of immeasurable intellect, by one whose wisdom is boundless)
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
- अथ (atha) - then, thereupon, moreover
- आहूय (āhūya) - having called, having invited
- वाग्मी (vāgmī) - the eloquent Vyāsa (eloquent, articulate speaker)
- वचनम् (vacanam) - these words (word, speech, utterance)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac
Root: vac (class 2)
Note: Participle acting as an adjective, qualifying 'rāja'.
कौरवः (kauravaḥ) - the Kaurava king Dhṛtarāṣṭra (belonging to the Kurus, a descendant of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
राजा (rājā) - the Kaurava king Dhṛtarāṣṭra (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
व्यासेन (vyāsena) - by Vyāsa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - name of a sage, compiler
Note: Indicates the agent of 'uktaḥ'.
अमितबुद्धिना (amitabuddhinā) - by Vyāsa of immeasurable intellect (by one of immeasurable intellect, by one whose wisdom is boundless)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of amitabuddhi
amitabuddhi - immeasurable intellect, boundless wisdom
Compound type : bahuvrihi (amita+buddhi)
- amita – immeasurable, boundless, infinite
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mā with prefix a (negative)
Prefix: a
Root: mā (class 3) - buddhi – intellect, understanding, wisdom
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - name of the eldest Pāṇḍava brother
Note: Object of 'āhūya'.
अथ (atha) - then, thereupon, moreover
(indeclinable)
आहूय (āhūya) - having called, having invited
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root hvā (hve) with prefix ā
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
वाग्मी (vāgmī) - the eloquent Vyāsa (eloquent, articulate speaker)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāgmin
vāgmin - eloquent, articulate
From vāc + matup
वचनम् (vacanam) - these words (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told
(verb)
3rd person , singular, active, past (luṅ) of brū
Aorist
3rd person singular Aorist, parasmaipada
Root: brū (class 2)