महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-44, verse-21
त्वय्यद्य पिण्डः कीर्तिश्च कुलं चेदं प्रतिष्ठितम् ।
श्वो वाद्य वा महाबाहो गम्यतां पुत्र मा चिरम् ॥२१॥
श्वो वाद्य वा महाबाहो गम्यतां पुत्र मा चिरम् ॥२१॥
21. tvayyadya piṇḍaḥ kīrtiśca kulaṁ cedaṁ pratiṣṭhitam ,
śvo vādya vā mahābāho gamyatāṁ putra mā ciram.
śvo vādya vā mahābāho gamyatāṁ putra mā ciram.
21.
tvayi adya piṇḍaḥ kīrtiḥ ca kulam ca idam pratiṣṭhitam
| śvaḥ vā adya vā mahābāho gamyatām putra mā ciram
| śvaḥ vā adya vā mahābāho gamyatām putra mā ciram
21.
O mighty-armed son, today the ancestral oblation (piṇḍa), your renown, and this entire lineage are established in you. Do not delay; you must depart, be it today or tomorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वयि (tvayi) - in you, upon you
- अद्य (adya) - today, now
- पिण्डः (piṇḍaḥ) - ancestral oblation (piṇḍa) (oblation, ball of food, progeny, lump)
- कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, renown, glory
- च (ca) - and, also
- कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
- च (ca) - and, also
- इदम् (idam) - this, here
- प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, supported, dependent
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- वा (vā) - or
- अद्य (adya) - today, now
- वा (vā) - or
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- गम्यताम् (gamyatām) - you must depart (let one go, may it be gone (by you))
- पुत्र (putra) - O son
- मा (mā) - not, do not
- चिरम् (ciram) - delay (for a long time, long)
Words meanings and morphology
त्वयि (tvayi) - in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पिण्डः (piṇḍaḥ) - ancestral oblation (piṇḍa) (oblation, ball of food, progeny, lump)
(noun)
Nominative, masculine, singular of piṇḍa
piṇḍa - lump, ball; body; ancestral offering; progeny
कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, renown, glory
(noun)
Nominative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, renown, glory; report
Root: kīrt (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
(noun)
Nominative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan; house
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, supported, dependent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, founded, fixed, supported, dependent
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix prati
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `kulam` as the primary subject, or as a collective neuter for `piṇḍaḥ kīrtiś ca kulam ca idam`.
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
गम्यताम् (gamyatām) - you must depart (let one go, may it be gone (by you))
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gam
Imperative, Passive Voice
Root gam (to go), 1st class, ātmanepada form in passive voice imperative
Root: gam (class 1)
Note: Implies an imperative for the 2nd person: 'you must go'.
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
Note: Used with an injunctive or imperative verb to express prohibition.
चिरम् (ciram) - delay (for a long time, long)
(indeclinable)