महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-44, verse-3
इतरस्तु जनः सर्वस्ते चैव परमर्षयः ।
प्रतिजग्मुर्यथाकामं धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञया ॥३॥
प्रतिजग्मुर्यथाकामं धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञया ॥३॥
3. itarastu janaḥ sarvaste caiva paramarṣayaḥ ,
pratijagmuryathākāmaṁ dhṛtarāṣṭrābhyanujñayā.
pratijagmuryathākāmaṁ dhṛtarāṣṭrābhyanujñayā.
3.
itaraḥ tu janaḥ sarve te ca eva parama-ṛṣayaḥ
prati-jagmuḥ yathā-kāmam dhṛtarāṣṭra-abhyanujñayā
prati-jagmuḥ yathā-kāmam dhṛtarāṣṭra-abhyanujñayā
3.
tu itaraḥ janaḥ sarve te ca eva parama-ṛṣayaḥ
dhṛtarāṣṭra-abhyanujñayā yathā-kāmam prati-jagmuḥ
dhṛtarāṣṭra-abhyanujñayā yathā-kāmam prati-jagmuḥ
3.
But all the other people, and those great sages (paramarṣis), departed as they wished, with Dhṛtarāṣṭra's permission.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतरः (itaraḥ) - the other (people) (other, another, the rest)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
- जनः (janaḥ) - people (people, person, man)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every, whole)
- ते (te) - those (sages) (those, they)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - (emphatic) (just, indeed, only)
- परम-ऋषयः (parama-ṛṣayaḥ) - great sages (paramarṣis) (supreme sages, great sages)
- प्रति-जग्मुः (prati-jagmuḥ) - departed (returned, went back)
- यथा-कामम् (yathā-kāmam) - as they wished (according to desire, as wished, at will)
- धृतराष्ट्र-अभ्यनुज्ञया (dhṛtarāṣṭra-abhyanujñayā) - with Dhṛtarāṣṭra's permission (by Dhṛtarāṣṭra's permission)
Words meanings and morphology
इतरः (itaraḥ) - the other (people) (other, another, the rest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, another, different, the rest
Note: Qualifies 'janaḥ'.
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
जनः (janaḥ) - people (people, person, man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - people, person, man, folk
Root: jan (class 4)
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Masculine plural nominative form
Note: Refers to 'te' (those) and 'paramarṣayaḥ'.
ते (te) - those (sages) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
Masculine plural nominative form
Note: Refers to the 'paramarṣayaḥ'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - (emphatic) (just, indeed, only)
(indeclinable)
परम-ऋषयः (parama-ṛṣayaḥ) - great sages (paramarṣis) (supreme sages, great sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of parama-ṛṣi
parama-ṛṣi - supreme sage, great sage
Compound type : karmadhāraya (parama+ṛṣi)
- parama – supreme, highest, excellent, ultimate
adjective (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 6)
Note: Subject of 'prati-jagmuḥ'.
प्रति-जग्मुः (prati-jagmuḥ) - departed (returned, went back)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect active
From root √gam (to go) with prefix prati-, 3rd person plural, perfect tense, active voice
Prefix: prati
Root: gam (class 1)
Note: The prefix 'prati' indicates 'back' or 'towards'.
यथा-कामम् (yathā-kāmam) - as they wished (according to desire, as wished, at will)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Modifies 'prati-jagmuḥ'.
धृतराष्ट्र-अभ्यनुज्ञया (dhṛtarāṣṭra-abhyanujñayā) - with Dhṛtarāṣṭra's permission (by Dhṛtarāṣṭra's permission)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhṛtarāṣṭra-abhyanujñā
dhṛtarāṣṭra-abhyanujñā - permission of Dhṛtarāṣṭra
Compound type : tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+abhyanujñā)
- dhṛtarāṣṭra – Name of a king
proper noun (masculine) - abhyanujñā – permission, assent, leave
noun (feminine)
From √jñā (to know) with prefixes abhi-anu-
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Indicates means or accompaniment.