महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-44, verse-35
शिवेन पश्य नः सर्वान्दुर्लभं दर्शनं तव ।
भविष्यत्यम्ब राजा हि तीव्रमारप्स्यते तपः ॥३५॥
भविष्यत्यम्ब राजा हि तीव्रमारप्स्यते तपः ॥३५॥
35. śivena paśya naḥ sarvāndurlabhaṁ darśanaṁ tava ,
bhaviṣyatyamba rājā hi tīvramārapsyate tapaḥ.
bhaviṣyatyamba rājā hi tīvramārapsyate tapaḥ.
35.
śivena paśya naḥ sarvān durlabham darśanam tava
bhaviṣyati amba rājā hi tīvram ārap_syate tapaḥ
bhaviṣyati amba rājā hi tīvram ārap_syate tapaḥ
35.
amba śivena naḥ sarvān paśya tava darśanam
durlabham hi rājā tīvram tapaḥ ārap_syate bhaviṣyati
durlabham hi rājā tīvram tapaḥ ārap_syate bhaviṣyati
35.
O mother, behold all of us favorably; your sight is indeed difficult to obtain. The king, indeed, will undertake severe austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिवेन (śivena) - favorably (auspiciously, favorably, kindly)
- पश्य (paśya) - behold (see, behold)
- नः (naḥ) - us (object) (us, to us, our)
- सर्वान् (sarvān) - all of us (all, everyone)
- दुर्लभम् (durlabham) - rare (hard to obtain) (difficult to obtain, rare)
- दर्शनम् (darśanam) - sight, audience (sight, vision, seeing)
- तव (tava) - your (sight) (your, of you)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be (that) (will be, will happen)
- अम्ब (amba) - O mother
- राजा (rājā) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- तीव्रम् (tīvram) - severe (severe, intense, sharp)
- आरप्_स्यते (ārap_syate) - will undertake (will undertake, will begin)
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance)
Words meanings and morphology
शिवेन (śivena) - favorably (auspiciously, favorably, kindly)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, kind, happy; Lord Shiva
Note: Adverbial use of instrumental.
पश्य (paśya) - behold (see, behold)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative Active
Root `dṛś` (class 1, `paśyati`).
Root: dṛś (class 1)
नः (naḥ) - us (object) (us, to us, our)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Object of `paśya`.
सर्वान् (sarvān) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
दुर्लभम् (durlabham) - rare (hard to obtain) (difficult to obtain, rare)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, rare, unattainable
Compound of `dur` (difficult) and `labha` (to be obtained, from `labh`).
Compound type : tatpurusha (dur+labha)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - labha – gain, acquisition, to be obtained
noun/adjective (masculine)
Related to root `labh` (to obtain).
Root: labh (class 1)
Note: Predicate adjective for `darśanam`.
दर्शनम् (darśanam) - sight, audience (sight, vision, seeing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, appearance, doctrine
Derived from root `dṛś` (to see) with suffix `ana`.
Root: dṛś (class 1)
तव (tava) - your (sight) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive.
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be (that) (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active Indicative
Root `bhū`, 1st class.
Root: bhū (class 1)
अम्ब (amba) - O mother
(noun)
Vocative, feminine, singular of ambā
ambā - mother
Note: Term of address.
राजा (rājā) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Subject of the future action.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
तीव्रम् (tīvram) - severe (severe, intense, sharp)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - sharp, intense, severe, fierce
Note: Object of `ārap_syate`.
आरप्_स्यते (ārap_syate) - will undertake (will undertake, will begin)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of ā-rabh
Future Middle Indicative
Root `rabh` (class 1, `rabhate`) with prefix `ā`. Middle voice, 3rd person singular.
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, penance, austerity, religious mortification
Root: tap (class 1)
Note: Object of `ārap_syate`.