Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-83, verse-6

तत्र श्रुतिस्तु परमा सुवर्णं दक्षिणेति वै ।
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं पितामह यथातथम् ॥६॥
6. tatra śrutistu paramā suvarṇaṁ dakṣiṇeti vai ,
etadicchāmyahaṁ śrotuṁ pitāmaha yathātatham.
6. tatra śrutiḥ tu paramā suvarṇam dakṣiṇā iti vai
etat icchāmi aham śrotum pitāmaha yathātatham
6. tatra paramā śrutiḥ tu suvarṇam dakṣiṇā iti vai pitāmaha,
aham etat yathātatham śrotum icchāmi
6. In this regard, the supreme scripture declares that gold is indeed the ritual fee. O Grandfather, I wish to hear this exactly as it happened.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in this regard (there, in that place, in that matter, in this regard)
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - the scripture (hearing, sacred text, revelation, Veda, tradition)
  • तु (tu) - indeed, but (but, indeed, on the other hand, yet)
  • परमा (paramā) - supreme (supreme, highest, best, ultimate)
  • सुवर्णम् (suvarṇam) - gold (gold, golden, good color)
  • दक्षिणा (dakṣiṇā) - ritual fee (ritual fee, gift, donation to priests, right (direction))
  • इति (iti) - so it is said, thus (thus, so, in this way, (marks direct speech or thought))
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (particle))
  • एतत् (etat) - this (this, that)
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
  • अहम् (aham) - I
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
  • पितामह (pitāmaha) - O grandfather (vocative) (grandfather, creator (Brahma))
  • यथातथम् (yathātatham) - exactly as it happened (exactly, precisely, as it is, truly)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in this regard (there, in that place, in that matter, in this regard)
(indeclinable)
Derived from tad (that) + tra (suffix for place)
Note: Adverbial.
श्रुतिः (śrutiḥ) - the scripture (hearing, sacred text, revelation, Veda, tradition)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, sacred text, revelation, Veda, tradition
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
तु (tu) - indeed, but (but, indeed, on the other hand, yet)
(indeclinable)
परमा (paramā) - supreme (supreme, highest, best, ultimate)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, best, ultimate, most excellent
सुवर्णम् (suvarṇam) - gold (gold, golden, good color)
(noun)
Nominative, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, golden, beautiful color
दक्षिणा (dakṣiṇā) - ritual fee (ritual fee, gift, donation to priests, right (direction))
(noun)
Nominative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - ritual fee, gift, donation; right (direction/hand)
Note: The fee given to priests for performing rituals.
इति (iti) - so it is said, thus (thus, so, in this way, (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (particle))
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Acts as the object of 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Present Active Indicative
Root iṣ (to wish), 6th class, Parasmaipada
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
(verb)
infinitive (tumun) of śru
Infinitive
Infinitive form of root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
पितामह (pitāmaha) - O grandfather (vocative) (grandfather, creator (Brahma))
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, great father, Brahma
Literally 'father's father'
Compound type : tatpurusha (pitṛ+maha)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • maha – great, eminent
    adjective (masculine)
Note: Addressing the grandfather (Bhīṣma in Mahābhārata context).
यथातथम् (yathātatham) - exactly as it happened (exactly, precisely, as it is, truly)
(indeclinable)
Derived from yathā (as) + tathā (so)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tathā)
  • yathā – as, like, in which way
    indeclinable
  • tathā – so, thus, in that way
    indeclinable
Note: Adverb.