Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-83, verse-45

तदेभ्यः प्रणतेभ्यस्त्वं देवेभ्यः पृथुलोचन ।
वरं प्रयच्छ लोकेश त्रैलोक्यहितकाम्यया ।
अपत्यार्थं निगृह्णीष्व तेजो ज्वलितमुत्तमम् ॥४५॥
45. tadebhyaḥ praṇatebhyastvaṁ devebhyaḥ pṛthulocana ,
varaṁ prayaccha lokeśa trailokyahitakāmyayā ,
apatyārthaṁ nigṛhṇīṣva tejo jvalitamuttamam.
45. tat ebhyaḥ praṇatebhyaḥ tvam devebhyaḥ
pṛthulocana varam prayaccha lokeśa
trailokyahitakāmyayā apatyārtham
nigṛhṇīṣva tejaḥ jvalitam uttamam
45. pṛthulocana lokeśa tvam trailokyahitakāmyayā
ebhyaḥ praṇatebhyaḥ
devebhyaḥ varam prayaccha apatyārtham
jvalitam uttamam tejaḥ nigṛhṇīṣva
45. Therefore, O broad-eyed one, O lord of the worlds, out of a desire for the welfare of the three worlds, you should grant a boon to these gods who are prostrating before you. For the sake of offspring, take hold of your supreme, blazing creative energy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, so, that
  • एभ्यः (ebhyaḥ) - to these, for these
  • प्रणतेभ्यः (praṇatebhyaḥ) - to those who are bowing down, to the prostrating ones
  • त्वम् (tvam) - you
  • देवेभ्यः (devebhyaḥ) - to the gods
  • पृथुलोचन (pṛthulocana) - An epithet for Shiva (O broad-eyed one)
  • वरम् (varam) - boon, blessing, choice
  • प्रयच्छ (prayaccha) - give, grant
  • लोकेश (lokeśa) - An epithet for Shiva (O lord of the worlds)
  • त्रैलोक्यहितकाम्यया (trailokyahitakāmyayā) - with the desire for the welfare of the three worlds
  • अपत्यार्थम् (apatyārtham) - for the sake of offspring, for procreation
  • निगृह्णीष्व (nigṛhṇīṣva) - seize, take hold of, restrain
  • तेजः (tejaḥ) - creative energy (retas) (brilliance, creative energy, vital fluid)
  • ज्वलितम् (jvalitam) - blazing, shining, ignited
  • उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
Demonstrative pronoun stem. Can function as an adverb ('therefore').
Note: Functions as a particle connecting to the previous verse's idea.
एभ्यः (ebhyaḥ) - to these, for these
(pronoun)
Dative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Proximate demonstrative pronoun stem.
Note: Agrees with 'praṇatebhyaḥ' and 'devebhyaḥ'.
प्रणतेभ्यः (praṇatebhyaḥ) - to those who are bowing down, to the prostrating ones
(adjective)
Dative, masculine, plural of praṇata
praṇata - bowed down, humbled, reverential, prostrating
Past Passive Participle
From 'pra-' (forward) + root 'nam' (to bow, to bend).
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Used substantively as an adjective for the gods.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
Stem for the second person singular pronoun.
Note: Subject of 'prayaccha' and 'nigṛhṇīṣva'.
देवेभ्यः (devebhyaḥ) - to the gods
(noun)
Dative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From root 'div' (to shine, heaven).
Root: div (class 4)
Note: Recipient of the boon.
पृथुलोचन (pṛthulocana) - An epithet for Shiva (O broad-eyed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of pṛthulocana
pṛthulocana - broad-eyed, having wide eyes
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (pṛthu+locana)
  • pṛthu – broad, wide, large
    adjective (masculine)
    From root 'pṛth' (to expand).
    Root: pṛth
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    From root 'loc' (to see).
    Root: loc (class 1)
Note: Addressing Shiva.
वरम् (varam) - boon, blessing, choice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best
From root 'vṛ' (to choose, to wish).
Root: vṛ (class 5)
Note: Direct object of 'prayaccha'.
प्रयच्छ (prayaccha) - give, grant
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yam
Present Active Imperative
From root 'yam' (class 1, parasmāipada) with prefix 'pra-'. 'Yaccha' is the strong stem form.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Commands the addressed deity (Shiva).
लोकेश (lokeśa) - An epithet for Shiva (O lord of the worlds)
(noun)
Vocative, masculine, singular of lokeśa
lokeśa - lord of the worlds, ruler of the universe
Tatpuruṣa compound: 'loka' (world) + 'īśa' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (loka+īśa)
  • loka – world, realm
    noun (masculine)
    From root 'loc' (to see).
    Root: loc (class 1)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root 'īś' (to rule, to be master of).
    Root: īś (class 2)
Note: Another epithet for Shiva.
त्रैलोक्यहितकाम्यया (trailokyahitakāmyayā) - with the desire for the welfare of the three worlds
(noun)
Instrumental, feminine, singular of trailokyahitakāmyā
trailokyahitakāmyā - desire for the welfare of the three worlds
Tatpuruṣa compound: 'trailokya' (three worlds) + 'hita' (welfare) + 'kāmyā' (desire).
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+hita+kāmyā)
  • trailokya – the three worlds, triple world
    noun (neuter)
    From 'tri' (three) + 'loka' (world) with 'ya' suffix.
  • hita – welfare, benefit, good, advantageous
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'dhā' (to place, to hold) with 'hi' substituted.
    Root: dhā (class 3)
  • kāmyā – desire, wish, longing
    noun (feminine)
    From root 'kam' (to desire).
    Root: kam (class 1)
Note: Indicates the reason or motive for granting the boon.
अपत्यार्थम् (apatyārtham) - for the sake of offspring, for procreation
(noun)
Accusative, neuter, singular of apatyārtha
apatyārtha - for the sake of offspring, for procreation, for a child
Tatpuruṣa compound: 'apatya' (offspring) + 'artha' (sake, purpose).
Compound type : tatpuruṣa (apatya+artha)
  • apatya – offspring, child
    noun (neuter)
    From 'a' (privative) + root 'pat' (to fall) + 'ya' suffix.
    Root: pat (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object, sake, wealth
    noun (masculine)
    From root 'ṛ' (to go) + 'tha' suffix.
    Root: ṛ (class 1)
Note: Adverbial accusative, indicating purpose.
निगृह्णीष्व (nigṛhṇīṣva) - seize, take hold of, restrain
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of grah
Present Middle Imperative
From root 'grah' (class 9, ātmanepada) with prefix 'ni-'. 'Gṛhṇā' is the class 9 present stem.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Commands the addressed deity (Shiva).
तेजः (tejaḥ) - creative energy (retas) (brilliance, creative energy, vital fluid)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, energy, creative power, vital essence, semen
From root 'tij' (to be sharp, keen) or 'tīj' (to shine). S-stem noun.
Root: tij/tīj
Note: Direct object of 'nigṛhṇīṣva'.
ज्वलितम् (jvalitam) - blazing, shining, ignited
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jvalita
jvalita - blazing, burning, shining, illuminated
Past Passive Participle
From root 'jval' (to burn, to blaze).
Root: jval (class 1)
Note: Modifies 'tejaḥ'.
उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative form from 'ud' (up) + '-tama' suffix.
Note: Modifies 'tejaḥ'.