Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-83, verse-51

पावकस्तु न तत्रासीच्छापकाले भृगूद्वह ।
देवा देव्यास्तथा शापादनपत्यास्तदाभवन् ॥५१॥
51. pāvakastu na tatrāsīcchāpakāle bhṛgūdvaha ,
devā devyāstathā śāpādanapatyāstadābhavan.
51. pāvakaḥ tu na tatra āsīt śāpakāle bhṛgūdvaha
devāḥ devyāḥ tathā śāpāt anapatyāḥ tadā abhavan
51. bhṛgūdvaha,
tu śāpakāle pāvakaḥ na tatra āsīt.
tathā tadā devyāḥ śāpāt devāḥ anapatyāḥ abhavan
51. O descendant of Bhṛgu, at the time of the curse, Agni (Pāvaka) was not present there. Thus, because of the goddess's curse, the gods then became childless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पावकः (pāvakaḥ) - Agni (fire; purifier; Agni (god of fire))
  • तु (tu) - but; indeed; on the other hand
  • (na) - not; no
  • तत्र (tatra) - there; in that place
  • आसीत् (āsīt) - was; existed
  • शापकाले (śāpakāle) - at the time of the curse
  • भृगूद्वह (bhṛgūdvaha) - Addressing the narrator or listener as a descendant of Bhṛgu (O descendant of Bhṛgu)
  • देवाः (devāḥ) - gods; divinities
  • देव्याः (devyāḥ) - of Rudrāṇī / Pārvatī (of the goddess; by the goddess)
  • तथा (tathā) - thus; so; in that manner
  • शापात् (śāpāt) - from the curse; due to the curse
  • अनपत्याः (anapatyāḥ) - childless; without offspring
  • तदा (tadā) - then; at that time
  • अभवन् (abhavan) - they became; they were

Words meanings and morphology

पावकः (pāvakaḥ) - Agni (fire; purifier; Agni (god of fire))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire; purifier; Agni
From √pū (to purify)
Root: √pū (class 1)
तु (tu) - but; indeed; on the other hand
(indeclinable)
(na) - not; no
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there; in that place
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was; existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: √as (class 2)
शापकाले (śāpakāle) - at the time of the curse
(noun)
Locative, masculine, singular of śāpakāla
śāpakāla - time of the curse
Compound type : tatpuruṣa (śāpa+kāla)
  • śāpa – curse; imprecation
    noun (masculine)
    From √śap (to curse)
    Root: √śap (class 1)
  • kāla – time; period; season
    noun (masculine)
भृगूद्वह (bhṛgūdvaha) - Addressing the narrator or listener as a descendant of Bhṛgu (O descendant of Bhṛgu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhṛgūdvaha
bhṛgūdvaha - descendant of Bhṛgu; bearer of Bhṛgu's lineage
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+udvaha)
  • bhṛgu – name of a revered sage
    proper noun (masculine)
  • udvaha – bearer; carrier; descendant
    noun (masculine)
    Derived from √vah with prefix ud-
    Prefix: ud
    Root: √vah (class 1)
देवाः (devāḥ) - gods; divinities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god; deity; divine being
देव्याः (devyāḥ) - of Rudrāṇī / Pārvatī (of the goddess; by the goddess)
(noun)
Genitive, feminine, singular of devī
devī - goddess; female deity
तथा (tathā) - thus; so; in that manner
(indeclinable)
शापात् (śāpāt) - from the curse; due to the curse
(noun)
Ablative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse; imprecation
From √śap (to curse)
Root: √śap (class 1)
अनपत्याः (anapatyāḥ) - childless; without offspring
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anapatya
anapatya - childless; without offspring
Compound type : bahuvrīhi (an+apatya)
  • an – not; un-; without
    indeclinable
    Negative prefix
  • apatya – offspring; child; progeny
    noun (neuter)
तदा (tadā) - then; at that time
(indeclinable)
अभवन् (abhavan) - they became; they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: √bhū (class 1)