महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-83, verse-48
रुद्राणी तु ततः क्रुद्धा प्रजोच्छेदे तथा कृते ।
देवानथाब्रवीत्तत्र स्त्रीभावात्परुषं वचः ॥४८॥
देवानथाब्रवीत्तत्र स्त्रीभावात्परुषं वचः ॥४८॥
48. rudrāṇī tu tataḥ kruddhā prajocchede tathā kṛte ,
devānathābravīttatra strībhāvātparuṣaṁ vacaḥ.
devānathābravīttatra strībhāvātparuṣaṁ vacaḥ.
48.
rudrāṇī tu tataḥ kruddhā prajā ucćhede tathā kṛte
devān atha abravīt tatra strībhāvāt paruṣam vacaḥ
devān atha abravīt tatra strībhāvāt paruṣam vacaḥ
48.
tataḥ tu prajā ucćhede tathā kṛte,
kruddhā rudrāṇī strībhāvāt tatra devān atha paruṣam vacaḥ abravīt
kruddhā rudrāṇī strībhāvāt tatra devān atha paruṣam vacaḥ abravīt
48.
Then, indeed, when such a destruction of offspring had been carried out, the angry Rudrāṇī, due to her feminine nature, spoke harsh words to the gods there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुद्राणी (rudrāṇī) - Rudra's wife; Pārvatī
- तु (tu) - but; indeed; on the other hand
- ततः (tataḥ) - then; thereupon; from that
- क्रुद्धा (kruddhā) - angry; enraged
- प्रजा (prajā) - offspring; progeny; creature
- उच्ćहेदे (ucćhede) - in the cutting off; in the destruction
- तथा (tathā) - thus; so; in that manner
- कृते (kṛte) - done; made; performed
- देवान् (devān) - gods; divinities
- अथ (atha) - then; now; moreover
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke; said
- तत्र (tatra) - there; in that place
- स्त्रीभावात् (strībhāvāt) - from the nature of a woman; due to being a woman
- परुषम् (paruṣam) - harsh; rough; cruel
- वचः (vacaḥ) - word; speech; utterance
Words meanings and morphology
रुद्राणी (rudrāṇī) - Rudra's wife; Pārvatī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rudrāṇī
rudrāṇī - wife of Rudra; Pārvatī
तु (tu) - but; indeed; on the other hand
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then; thereupon; from that
(indeclinable)
क्रुद्धा (kruddhā) - angry; enraged
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kruddha
kruddha - angry; enraged
Past Passive Participle
From √krudh (to be angry)
Root: √krudh (class 4)
प्रजा (prajā) - offspring; progeny; creature
(noun)
Genitive, feminine, singular of prajā
prajā - offspring; progeny; creature
Prefix: pra
Root: √jan (class 4)
Note: Part of the compound 'prajoćchede', sandhi undone here for 'prajā ucćhede'
उच्ćहेदे (ucćhede) - in the cutting off; in the destruction
(noun)
Locative, masculine, singular of ucćheda
ucćheda - cutting off; destruction; eradication
Derived from √chid with prefix ud-
Prefix: ud
Root: √chid (class 7)
Note: Part of the compound 'prajoćchede', sandhi undone here for 'prajā ucćhede'
तथा (tathā) - thus; so; in that manner
(indeclinable)
कृते (kṛte) - done; made; performed
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done; made; performed
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make)
Root: √kṛ (class 8)
देवान् (devān) - gods; divinities
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god; deity; divine being
अथ (atha) - then; now; moreover
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke; said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: √bru (class 2)
तत्र (tatra) - there; in that place
(indeclinable)
स्त्रीभावात् (strībhāvāt) - from the nature of a woman; due to being a woman
(noun)
Ablative, masculine, singular of strībhāva
strībhāva - nature of a woman; womanhood
Compound type : tatpuruṣa (strī+bhāva)
- strī – woman; female
noun (feminine) - bhāva – state; nature; condition; sentiment
noun (masculine)
From √bhū (to be)
Root: √bhū (class 1)
परुषम् (paruṣam) - harsh; rough; cruel
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh; rough; cruel
वचः (vacaḥ) - word; speech; utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word; speech; utterance
Root: √vac (class 2)