महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-83, verse-11
पिता मम महातेजाः शंतनुर्निधनं गतः ।
तस्य दित्सुरहं श्राद्धं गङ्गाद्वारमुपागमम् ॥११॥
तस्य दित्सुरहं श्राद्धं गङ्गाद्वारमुपागमम् ॥११॥
11. pitā mama mahātejāḥ śaṁtanurnidhanaṁ gataḥ ,
tasya ditsurahaṁ śrāddhaṁ gaṅgādvāramupāgamam.
tasya ditsurahaṁ śrāddhaṁ gaṅgādvāramupāgamam.
11.
pitā mama mahātejāḥ śaṃtanuḥ nidhanam gataḥ
tasya ditsuḥ aham śrāddham gaṅgādvāram upāgamam
tasya ditsuḥ aham śrāddham gaṅgādvāram upāgamam
11.
My greatly powerful father, Shantanu, had passed away. Desirous of performing the funerary rite (śrāddha) for him, I went to Gangadvāra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- मम (mama) - my (my, of me)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly powerful (greatly glorious, greatly resplendent, mighty)
- शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Shantanu (Shantanu (proper noun))
- निधनम् (nidhanam) - death (death, destruction, dissolution)
- गतः (gataḥ) - passed away (gone to death) (gone, reached, attained, dead)
- तस्य (tasya) - for him (of him, for him, his)
- दित्सुः (ditsuḥ) - desirous of performing (the rite) (desirous of giving, intending to give)
- अहम् (aham) - I
- श्राद्धम् (śrāddham) - the funerary rite (śrāddha) (funerary rite, faith)
- गङ्गाद्वारम् (gaṅgādvāram) - to Gangadvāra (Haridwar) (the gate of Ganga, Haridwar)
- उपागमम् (upāgamam) - I went (I approached, I went)
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
-ṛ stem noun
Note: Subject of "gataḥ"
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
Note: Possessive
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly powerful (greatly glorious, greatly resplendent, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great energy, great glory, mighty
Bahuvrihi compound: mahat (great) + tejas (splendor, energy)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+tejas)
- mahat – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, energy, power, fire, glory
noun (neuter)
From root "tij" (to be sharp)
Root: tij (class 6)
Note: Epithet for Shantanu
शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Shantanu (Shantanu (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṃtanu
śaṁtanu - Shantanu (a king of the Kuru dynasty, Bhishma's father)
Note: Subject of the first clause
निधनम् (nidhanam) - death (death, destruction, dissolution)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, dissolution, end
From ni-dhā (to place down, deposit)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Object of motion for "gataḥ"
गतः (gataḥ) - passed away (gone to death) (gone, reached, attained, dead)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, passed, dead
Past Passive Participle
From root "gam" (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1)
तस्य (tasya) - for him (of him, for him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Possessive, or dative equivalent for "for him"
दित्सुः (ditsuḥ) - desirous of performing (the rite) (desirous of giving, intending to give)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ditsu
ditsu - desirous of giving, intending to give, wanting to give
Desiderative Participle
From desiderative stem of "dā" (to give) + u
Root: dā (class 3)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
Note: Subject of "upāgamam"
श्राद्धम् (śrāddham) - the funerary rite (śrāddha) (funerary rite, faith)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - funerary rite, act of reverence for ancestors, faith, belief
From śraddhā (faith) + aṇ
Root: dhā
Note: Object of the implied action of "ditsuḥ" (desirous of giving/performing)
गङ्गाद्वारम् (gaṅgādvāram) - to Gangadvāra (Haridwar) (the gate of Ganga, Haridwar)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gaṅgādvāra
gaṅgādvāra - gate of the Ganga, Haridwar (a sacred place)
Compound: Gaṅgā (Ganga river) + dvāra (gate)
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+dvāra)
- gaṅgā – the river Ganga, Ganges
proper noun (feminine) - dvāra – gate, door, entrance
noun (neuter)
From root "dvṛ" (to cover, enclose)
Root: dvṛ
Note: Object of motion for "upāgamam"
उपागमम् (upāgamam) - I went (I approached, I went)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (luṅ) of gam
Imperfect active
From root "gam" with prefix "upa"
Prefix: upa
Root: gam (class 1)