महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-83, verse-20
ततो दर्भेषु तत्सर्वमददं भरतर्षभ ।
शास्त्रमार्गानुसारेण तद्विद्धि मनुजर्षभ ॥२०॥
शास्त्रमार्गानुसारेण तद्विद्धि मनुजर्षभ ॥२०॥
20. tato darbheṣu tatsarvamadadaṁ bharatarṣabha ,
śāstramārgānusāreṇa tadviddhi manujarṣabha.
śāstramārgānusāreṇa tadviddhi manujarṣabha.
20.
tataḥ darbheṣu tat sarvam adadam bharatarṣabha
śāstramārgānusāreṇa tat viddhi manujarṣabha
śāstramārgānusāreṇa tat viddhi manujarṣabha
20.
Then, O best of Bharatas, I offered all that on the darbha grass, following the scriptural injunctions. Understand this, O best of men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- दर्भेषु (darbheṣu) - on the sacred darbha grass (used for ritual offerings) (on the darbha grasses)
- तत् (tat) - that (which was mentioned or implied as an offering) (that, it)
- सर्वम् (sarvam) - all of it (all, whole, entire)
- अददम् (adadam) - I made an offering (I gave, I offered)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O descendant of Bharata (an address to a king or prince) (O best of Bharatas)
- शास्त्रमार्गानुसारेण (śāstramārgānusāreṇa) - following the injunctions or guidance of the scriptures (according to the path of the scriptures)
- तत् (tat) - this (matter, teaching) (that, this)
- विद्धि (viddhi) - know, understand, realize
- मनुजर्षभ (manujarṣabha) - O best of men
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
ablative suffix -tas
दर्भेषु (darbheṣu) - on the sacred darbha grass (used for ritual offerings) (on the darbha grasses)
(noun)
Locative, masculine, plural of darbha
darbha - a type of sacred grass (Poa cynosuroides) used in Vedic rituals
तत् (tat) - that (which was mentioned or implied as an offering) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
सर्वम् (sarvam) - all of it (all, whole, entire)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अददम् (adadam) - I made an offering (I gave, I offered)
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of dā
Root: dā (class 3)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O descendant of Bharata (an address to a king or prince) (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, chief among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king, an actor
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - ṛṣabha – bull; best, excellent, chief
noun (masculine)
शास्त्रमार्गानुसारेण (śāstramārgānusāreṇa) - following the injunctions or guidance of the scriptures (according to the path of the scriptures)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śāstramārgānusāra
śāstramārgānusāra - adherence to the path of scriptures, conformity to scriptural rules
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+mārga+anusāra)
- śāstra – scripture, treatise, rule, instruction
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - mārga – path, way, road, course
noun (masculine)
Root: mṛg - anusāra – following, accordance, conformity, pursuit
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
तत् (tat) - this (matter, teaching) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
विद्धि (viddhi) - know, understand, realize
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
मनुजर्षभ (manujarṣabha) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujarṣabha
manujarṣabha - best of men, chief among men
Compound type : tatpuruṣa (manuja+ṛṣabha)
- manuja – man, human being (born from Manu)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; best, excellent, chief
noun (masculine)