महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-83, verse-32
वाजिमेधं महाराज सर्वकामसमन्वितम् ।
पावनं सर्वभूतानां तेजोद्युतिविवर्धनम् ॥३२॥
पावनं सर्वभूतानां तेजोद्युतिविवर्धनम् ॥३२॥
32. vājimedhaṁ mahārāja sarvakāmasamanvitam ,
pāvanaṁ sarvabhūtānāṁ tejodyutivivardhanam.
pāvanaṁ sarvabhūtānāṁ tejodyutivivardhanam.
32.
vājimedham mahārāja sarvakāmasamanvitam
pāvanam sarvabhūtānām tejo-dyutivivardhanam
pāvanam sarvabhūtānām tejo-dyutivivardhanam
32.
mahārāja vājimedham sarvakāmasamanvitam
sarvabhūtānām pāvanam tejo-dyutivivardhanam
sarvabhūtānām pāvanam tejo-dyutivivardhanam
32.
O great king, the horse ritual (vājimedha) is endowed with the fulfillment of all desires, purifying for all beings, and enhancing splendor and radiance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाजिमेधम् (vājimedham) - the horse ritual (yajña) (the horse ritual)
- महाराज (mahārāja) - an address to a great king (O great king)
- सर्वकामसमन्वितम् (sarvakāmasamanvitam) - fulfilling all desired outcomes (endowed with all desires, fulfilling all desires)
- पावनम् (pāvanam) - that which purifies (purifying, sanctifying)
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - for the benefit or purification of all creatures (of all beings, for all creatures)
- तेजो-द्युतिविवर्धनम् (tejo-dyutivivardhanam) - that which increases both inner splendor (tejas) and outward radiance (dyuti) (enhancing splendor and radiance)
Words meanings and morphology
वाजिमेधम् (vājimedham) - the horse ritual (yajña) (the horse ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vājimedha
vājimedha - the horse ritual, a specific Vedic ritual (yajña)
Compound type : tatpurusha (vājin+medha)
- vājin – horse, swift, strong
noun (masculine)
Root: vāj - medha – sacrificial ritual, oblation, offering
noun (masculine)
From root √midh- 'to be fat, grease, anoint, thrive'.
Root: midh
महाराज (mahārāja) - an address to a great king (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj
सर्वकामसमन्वितम् (sarvakāmasamanvitam) - fulfilling all desired outcomes (endowed with all desires, fulfilling all desires)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvakāmasamanvita
sarvakāmasamanvita - endowed with all desires, fulfilling all wishes
Compound type : tatpurusha (sarvakāma+samanvita)
- sarvakāma – all desires, all wishes
noun (masculine) - samanvita – endowed with, furnished with, accompanied by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-anv-i + kta.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
पावनम् (pāvanam) - that which purifies (purifying, sanctifying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāvana
pāvana - purifying, sacred, cleanser
From root pū (to purify) + ṇic + lyuṭ (ana).
Root: pū (class 1)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - for the benefit or purification of all creatures (of all beings, for all creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element, ghost, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be) + kta.
Root: bhū (class 1)
तेजो-द्युतिविवर्धनम् (tejo-dyutivivardhanam) - that which increases both inner splendor (tejas) and outward radiance (dyuti) (enhancing splendor and radiance)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tejo-dyutivivardhana
tejo-dyutivivardhana - enhancing splendor and radiance
Compound. tejas (splendor) + dyuti (radiance) + vivardhana (enhancing).
Compound type : tatpurusha (tejas+dyuti+vivardhana)
- tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Root: tij - dyuti – radiance, luster, splendor, light
noun (feminine)
From root dyut (to shine) + ti.
Root: dyut (class 1) - vivardhana – increasing, enhancing, causing to grow
adjective (neuter)
n. of agent/action from causative
From vi-vṛdh + ṇic + lyuṭ (ana).
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with vājimedham.